Traducción generada automáticamente

Ai Chico Chico
Amália Rodrigues
Ai Chico Chico
De chapéu às três pancadas
E cachené ao pescoço
O Chico nas ramboiadas
Punha o bairro em alvoroço
É uma cidade onde voa
O tempo ingrato consigo
E o fado que é seu castigo
Todas as noites o entoa
Naquele velho postigo
D'onde namora lisboa
Ai Chico Chico, do cachené
Quem te viu antes e quem te vê
Ai Chico Chico, do cachené
Quem te viu antes e quem te vê
Em tosca mesa de pinho
Tem sardinheiras num jarro
Uma botija com vinho
E um Santo António de barro
Junto ao velho cachené
E uns calções à marialva
Guarda o leque verda-malva da cigana Salomé
Por quem chico na Aqualva
Numa tasca armou banzé
Ai Chico Chico, do cachené
Quem te viu antes e quem te vê
Ai Chico Chico, do cachené
Quem te viu antes e quem te vê
Na parede entre dois pares
De bandarilhas vermelhas
A jaqueta de alamares
E o chicote das parelhas
Lá tem a cinta e o barrete
Que ornamentam mesmo à entrada
A cabeça embalsemada do famoso Ramalhete
Que lhe deu luta danada
Numa pega em Alcochete
Ai Chico Chico, do cachené
Quem te viu antes e quem te vê
Ai Chico Chico, do cachené
Quem te viu antes e quem te vê
Quando a saudade o visita
E há mais sal na sua vida
Tira dum saco de chita
Uma guitarra partida
Depois de um copo de vinho
Seus olhos são toutinegras
Ai tornam-se negras, negras
As melenas cor de arminho
E ali com todas as regras
Chorando, canta baixinho
Ai Chico Chico, do cachené
Quem te viu antes e quem te vê
Ai Chico Chico, do cachené
Quem te viu antes e quem te vê
Ai Chico Chico, do cachené
Quem te viu antes e quem te vê
Ai Chico Chico, do cachené
Quem te viu antes e quem te vê
Oh Chico Chico
Wearing a hat at three knocks
And a scarf around his neck
Chico in the revelries
Causing a stir in the neighborhood
It's a city where flies
The ungrateful time with it
And the fate that is his punishment
Every night he sings it
At that old postern
Where he courts Lisbon
Oh Chico Chico, with the scarf
Who saw you before and who sees you now
Oh Chico Chico, with the scarf
Who saw you before and who sees you now
On a rough pine table
He has geraniums in a jar
A jug of wine
And a clay Saint Anthony
Next to the old scarf
And some fancy breeches
He keeps the green-mauve fan of the gypsy Salomé
For whom Chico in Aqualva
Stirred up a commotion in a tavern
Oh Chico Chico, with the scarf
Who saw you before and who sees you now
Oh Chico Chico, with the scarf
Who saw you before and who sees you now
On the wall between two pairs
Of red banderillas
The jacket with braids
And the whip of the teams
There he has the sash and the beret
That adorn right at the entrance
The embalmed head of the famous Ramalhete
Who gave him a hard time
In a bullfight in Alcochete
Oh Chico Chico, with the scarf
Who saw you before and who sees you now
Oh Chico Chico, with the scarf
Who saw you before and who sees you now
When longing visits him
And there's more salt in his life
He takes out of a chintz bag
A broken guitar
After a glass of wine
His eyes turn into nightingales
Oh they turn black, black
The tresses the color of ermine
And there, following all the rules
Crying, he sings softly
Oh Chico Chico, with the scarf
Who saw you before and who sees you now
Oh Chico Chico, with the scarf
Who saw you before and who sees you now
Oh Chico Chico, with the scarf
Who saw you before and who sees you now
Oh Chico Chico, with the scarf
Who saw you before and who sees you now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: