Traducción generada automáticamente

Meu Amor é Marinheiro
Amália Rodrigues
My Love is a Sailor
Meu Amor é Marinheiro
My love is a sailorMeu amor é marinheiro
And lives on the high seasE mora no alto mar
His arms are like the windSeus braços são como o vento
No one can tie them downNinguém os pode amarrar
When he arrives by my sideQuando chega à minha beira
All my blood is a riverTodo o meu sangue é um rio
Where my love docksOnde o meu amor aporta
My heart a shipMeu coração um navio
My love said that I hadMeu amor disse que eu tinha
In my mouth a taste of longingNa boca um gosto a saudade
And some hair whereE uns cabelos onde nascem
The winds and freedom are bornOs ventos e a liberdade
My love is a sailorMeu amor é marinheiro
When he arrives by my sideQuando chega à minha beira
He lights a carnation in his mouthAcende um cravo na boca
And sings in this wayE canta desta maneira
I live far away, far awayEu vivo lá longe, longe
Where the ships liveOnde moram os navios
But one day I will returnMas um dia hei-de voltar
To the waters of our riversÀs águas dos nossos rios
I will pass through the citiesHei-de passar nas cidades
Like the wind in the sandsComo o vento nas areias
And open all the windowsE abrir todas as janelas
And break all the chainsE abrir todas as cadeias
My love is a sailorMeu amor é marinheiro
And lives on the high seasE mora no alto mar
A heart that was born freeCoraçâo que nasceu livre
Cannot be chainedNão se pode acorrentar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: