Traducción generada automáticamente

Trova do Vento que Passa
Amália Rodrigues
Ballad of the Passing Wind
Trova do Vento que Passa
I ask the passing windPergunto ao vento que passa
News from my countryNotícias do meu país
And the wind silences the disasterE o vento cala a desgraça
The wind tells me nothingO vento nada me diz
I ask the rivers that carryPergunto aos rios que levam
So many dreams on the surface of the watersTanto sonho à flor das águas
And the rivers do not calm meE os rios não me sossegam
They carry dreams, they leave sorrowsLevam sonhos deixam mágoas
They carry dreams, they leave sorrowsLevam sonhos deixam mágoas
Oh rivers of my countryAi rios do meu país
My homeland on the surface of the watersMinha pátria à flor das águas
Where are you going? No one saysPara onde vais? Ninguém diz
If you unfold the green cloverSe o verde trevo desfolhas
Ask for news and sayPede notícias e diz
To the four-leaf cloverAo trevo-de-quatro-folhas
That I die for my countryQue morro por meu país



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: