Traducción generada automáticamente

Fado Perdição
Amália Rodrigues
Amour Perdu
Fado Perdição
Cet amour n'est pas une rivièreEste amor não é um rio
Il a l'immensité de la merTem a vastidão do mar
La danse verte des vaguesA dança verde das ondas
S'épanche dans mon regardSoluça no meu olhar
J'ai essayé d'oublier les motsTentei esquecer as palavras
Jamais dits entre nousNunca ditas entre nós
Mais ils planent sur le silenceMas pairam sobre o silencio
Sur les rives de notre voixNas margens da nossa voz
J'ai essayé d'oublier tes yeuxTentei esquecer os teus olhos
Qui ne savent pas lire les miensQue não sabem ler nos meus
Mais en eux naît l'aubeMas neles nasce a alvorada
Qui éclaire la terre et les cieuxQue amanhece a terra e os céus
J'ai essayé d'oublier ton nomTentei esquecer o teu nome
L'arracher de mes penséesArrancá-lo ao pensamento
Mais il revient à chaque instantMas regressa a todo o instante
Entrelacé dans le ventEntrelaçado no vento
J'ai essayé de voir mon imageTentei ver a minha imagem
Mais c'est la tienne que j'ai vueMas foi a tua que vi
Dans mon miroir, car je porteNo meu espelho, porque trago
Les yeux pleins de toiOs olhos rasos de ti
Cet amour n'est pas une rivièreEste amor não é um rio
Il a des abîmes comme la merTem abismos como o mar
Et le manteau noir des vaguesE o manto negro das ondas
Me couvre d'un noir regardCobre-me de negro o olhar
Cet amour n'est pas une rivièreEste amor não é um rio
Il a l'immensité de la merTem a vastidão do mar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: