
Cantiga Da Boa Gente
Amália Rodrigues
Canción de La Buena Gente
Cantiga Da Boa Gente
Tres palmos de tierra, con una casa al bordeTrês palmos de terra, com uma casa à beira
¡Y el Manel más yo para la vida entera!E o Manel mais eu pera vida inteira!
Él y cuatro hijos son todo lo que me gustaEle e quatro filhos são tudo o que eu gosto
¡Gente más feliz no hay en este mundo: Apuesto!Gente mais feliz não há neste mundo, aposto!
Vamos para el trabajo, al amanecerVamos pra o trabalho, logo ao clarear
Y de sol a sol, va a demorarE de sol a sol, vá demorejar
¡Tengo vida plena, tengo vida buenaTenho a vida cheia, tenho a vida boa
Que Dios siempre ayuda a quien es buena persona!Que Deus sempre ajuda a quem é boa pessoa!
Cuando llega la tarde, al atardecerQuando chega a tarde, tarde tardezinha
Ya el yantar humea en la chimenea de la vecinaJá o jantar fumega na lareira da vizinha
Los hijos sonríen, el Manel tambiénOs filhos sorriem, o Manel também
¡No hay mejor vida que aquella que la gente tiene!Não há melhor vida que aquela que a gente tem!
Las campanas a lo lejos dan Ave MaríasOs sinos ao longe dão Ave-Marias
Rézase la oración de todos los díasReza-se a oração de todos os dias
Niño Jesús, mi capullo de rosaMenino Jesus, meu botão de rosa
¡Haz que mi gente no sea mala ni vanidosa!Faz que a minha gente não seja má nem vaidosa!
Niño Jesús, boquita risueñaMenino Jesus, boquinha de riso
¡Haz que mi gente sea gente de juicio!Faz que a minha gente seja gente de juízo!
Acabado el rezo, se va para el yantarAcabada a reza, vai-se pra o jantar
Si alguien llama a la puerta, también tiene lugarSe alguém bate à porta, também tem lugar
Come de lo que hay, tarde a última horaCome do que há, tarde tardezinha
Mismo ahí al lado de la chimenea de la cocinaMesmo ali, à beira da lareira da cozinha
Los hijos sonríen, el Manel tambiénOs filhos sorriem, o Manel também
¡No hay mejor vida que aquella que la gente tiene!Não há melhor vida que aquela que a gente tem!
No envidio nada, ni a quien tienen dineroNão invejo nada, nem quem tem dinheiro
Pues para trabajar se tiene el mundo enteroPois pra trabalhar tem-se o mundo inteiro
Basta solo hacer lo que se es capazBasta só fazer o que se é capaz
Y la felicidad está en aquello que se haceE a felicidade está naquilo que se faz
¡Y así voy andando, con la gracia de DiosE assim vou andando, com a graça de Deus
En paz y amor con todos los míosEm paz e amor com todos os meus
Trabajo no falta, todo el santo díaTrabalho não falta, todo santo dia
Mas el corazón, llega la noche, una alegría!Mas o coração, chega à noite, uma alegria!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: