Traducción generada automáticamente

Lisboa Dos Milagres
Amália Rodrigues
Lissabon der Wunder
Lisboa Dos Milagres
Lissabon, Mädchen, mit Pantoffeln am FußLisboa, gaiata, de chinela no pé
Lissabon, Gasse, wie schön du bistLisboa, travessa, que linda que ela é
Lissabon, schlau, die du tanzt und singstLisboa, ladina, que bailas a cantar
Kleine Sirene, die Gott am Meer bewahrtSereia pequenina que Deus guarda ao pé do mar
Lissabon, komm auf die Straße, denn der Santo António gehört dirLisboa vem p'rá rua, que o Santo António é teu
Der Petrus gab dir den Mond und die Welt wurde dunkelSão Pedro deu-te a Lua e o mundo escureceu
Ich habe dir ein Basilikum gekauft und bringe dir einen BallonComprei-te um manjerico e trago-te um balão
Zu Hause bleibe ich nicht, oh mein reicher JohannesEm casa é que eu não fico, ai meu rico São João
Lissabon lässt erblühen, oh was für ein Wunder!Lisboa faz surgir, ai que milagre aquele!
Lieder blühen auf in einer PapiernelkeCantigas a florir num cravo de papel
An den geschmückten Bögen haben die Sterne Platz genommenNos arcos enfeitados poisaram as estrelas
Und Engel lehnen sich über die Dächer der GassenE há anjos debruçados nos telhados das vielas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: