Traducción generada automáticamente

Tiro Liro Liro
Amália Rodrigues
Tiro Liro Liro
Tiro Liro Liro
Da oben ist das Tiro-Liro-LiroLá em cima está o tiro-liro-liro
Hier unten ist das Tiro-Liro-LóCá embaixo está o tiro-liro-ló
(Da oben ist das Tiro-Liro-Liro(Lá em cima está o tiro-liro-liro
Hier unten ist das Tiro-Liro-Ló)Cá embaixo está o tiro-liro-ló)
Die beiden trafen sich an der EckeJuntaram-se os dois na esquina
Um die Konzertina zu spielen, um den Solidó zu tanzenA tocar a concertina, a dançar o solidó
(Die beiden trafen sich an der Ecke(Juntaram-se os dois na esquina
Um die Konzertina zu spielen, um den Solidó zu tanzen)A tocar a concertina, a dançar o solidó)
Kameradin, meine KameradinComadre, minha comadre
Ich mag deine Kleine!Eu gosto da sua pequena!
(Kameradin, oh meine Kameradin(Comadre, ó minha comadre
Ah, ich mag deine Kleine!)Ah, eu gosto da sua pequena!)
Sie ist hübsch, macht einen guten EindruckÉ bonita, apresenta-se bem
Sieht aus, als hätte sie ein braunes Gesicht!Parece que tem a face morena!
(Sie ist hübsch, macht einen guten Eindruck(É bonita, apresenta-se bem
Sieht aus, als hätte sie ein braunes Gesicht!)Parece que tem a face morena!)
Da oben ist das Tiro-Liro-LiroLá em cima está o tiro-liro-liro
Hier unten ist das Tiro-Liro-LóCá embaixo está o tiro-liro-ló
(Da oben ist das Tiro-Liro-Liro(Lá em cima está o tiro-liro-liro
Hier unten ist das Tiro-Liro-Ló)Cá embaixo está o tiro-liro-ló)
Die beiden trafen sich an der EckeJuntaram-se os dois na esquina
Um die Konzertina zu spielen, um den Solidó zu tanzenA tocar a concertina, a dançar o solidó
(Die beiden trafen sich an der Ecke(Juntaram-se os dois na esquina
Um die Konzertina zu spielen, um den Solidó zu tanzen)A tocar a concertina, a dançar o solidó)
Kameradin, meine KameradinComadre, minha comadre
Ich mag deine Patentochter!Eu gosto da sua afilhada!
(Kameradin, oh meine Kameradin(Comadre, ó minha comadre
Ah, ich mag deine Patentochter!)Ah, eu gosto da sua afilhada!)
Sie ist hübsch, macht einen guten EindruckÉ bonita, apresenta-se bem
Sieht aus, als hätte sie ein rosiges Gesicht!Parece que tem a face rosada!
(Sie ist hübsch, macht einen guten Eindruck(É bonita, apresenta-se bem
Sieht aus, als hätte sie ein rosiges Gesicht!)Parece que tem a face rosada!)
Da oben ist das Tiro-Liro-LiroLá em cima está o tiro-liro-liro
Hier unten ist das Tiro-Liro-LóCá embaixo está o tiro-liro-ló
(Da oben ist das Tiro-Liro-Liro(Lá em cima está o tiro-liro-liro
Hier unten ist das Tiro-Liro-Ló)Cá embaixo está o tiro-liro-ló)
Die beiden trafen sich an der EckeJuntaram-se os dois na esquina
Um die Konzertina zu spielen, um den Solidó zu tanzenA tocar a concertina, a dançar o solidó
(Die beiden trafen sich an der Ecke(Juntaram-se os dois na esquina
Um die Konzertina zu spielen, um den Solidó zu tanzen)A tocar a concertina, a dançar o solidó)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: