Traducción generada automáticamente

Vagamundo
Amália Rodrigues
Vagamundo
Vagamundo
J'ai dit adieu à tant de terres, à tant de gens !Já disse adeus a tanta terra, a tanta gente!
Jamais je n'ai senti mon cœur si meurtri,Nunca senti meu coração tão magoado,
Inquiet de savoir que le temps va passerInquieto por saber que o tempo vai passar
Et que tu vas oublier notre destin !E tu vais esquecer o nosso fado!
Des départs de plus en plus sombres !Partidas cada vez mais sombrias!
Éreintés !Cansadas!
Ce sont des nuages noirs dans un ciel bleu,São nuvens negras em céu azul,
Ce sont des vagues de naufrage en mer profonde !São ondas de naufrágio em mar fundo!
Dans mon désert, je ne vois pas d'abriNo meu deserto não vejo abrigo
Sans avoir l'amour dans ce monde !Sem ter o amor neste mundo!
Mais si je reviens et, comme je le pense, tu m'as oublié !Mas se eu voltar e, como penso, me-esqueceste!
Je troquerai mon cœur amer contre un autre !Troco por outro o coração amargurado!
J'essaierai de ne plus faire de châteaux en EspagneTentarei não fazer mais castelos no ar
Et de ne plus jamais vivre un autre destin !E nunca mais viver um outro fado!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: