Traducción generada automáticamente

Zanguei-me Com Meu Amor
Amália Rodrigues
Je me suis fâché avec mon amour
Zanguei-me Com Meu Amor
Je me suis fâché avec mon amourZanguei-me com meu amor
Je ne l'ai pas vu de la journéeNão o vi em todo dia
La nuit, j'ai mieux chantéÀ noite cantei melhor
Le fado de la mouraria !O fado da mouraria!
Le souffle d'une nostalgieO sopro duma saudade
Vient m'embrasser, heure après heureVinha beijar-me, hora a hora
Pour me sentir plus à l'aisePra ficar mais à vontade
J'ai renvoyé la nostalgie !Mandei a saudade embora!
Le matin, pleine de regretsDe manhã, arrependida
Je me suis souvenue et j'ai pleuréLembrei-o e pus-me a chorar
Celui qui perd l'amour dans la vieQuem perde o amor na vida
Ne devrait jamais chanter !Jamais devia cantar!
Quand il est revenu au nidQuando regressou ao ninho
Lui qui à peine siffleEle que mal assobia
Vient siffler doucementVinha assobiar baixinho
Le fado de la Mouraria !O fado da Mouraria!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: