
Donde Vens, Ó Minha Alma?
Amália Rodrigues
¿De dónde vienes, Oh, mi alma?
Donde Vens, Ó Minha Alma?
Por la noche toc toc, llamaron a mi puertaPor noite dera truz-truz, bateram à minha porta
¿De dónde vienes, oh alma mía?Donde vens, ó minha alma?
¡Vengo muerta, casi muerta!Venho morta, quase morta!
Yo apenas la conocía de tan cambiada que veníaJá eu mal a conhecia de tão mudada que vinha
Traía todas quebradas sus alas de golondrinaTrazia todas quebradas suas asas andorinhas
Mandé hacerle la cena con el mejor manjar que habíaMandei lhe fazer a ceia do melhor manjar que havia
¿De dónde vienes, oh mi amada, que apenas te conocía?Donde vens, ó minha amada, que já mal te conhecia?
Mas mi alma, callada, miraba y no respondíaMas a minha alma, calada, olhava e não respondia
Y en sus hermosos ojos, cuántas tristezas habíaE nos seus formosos olhos, quantas tristezas havia
Mandé hacerle la cama, con la mejor ropa que teníaMandei lhe fazer a cama, da melhor roupa que tinha
Encima, damasco púrpura; debajo, Batista finaPor cima, damasco roxo; por baixo, cambraia fina
Duerme, duerme, oh alma mía. Duerme para acunarteDorme, dorme, ó minha alma. Dorme para te embalar
La boca me está cantando, con ganas de llorarA boca me está cantando, com vontade de chorar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: