Traducción generada automáticamente

Nocturnos de La Ventana
Ana Belén
Nocturnes de La Fenêtre
Nocturnos de La Ventana
Au bassin, une filletteAl estanque se le ha muerto
Aujourd'hui s'est éteinte.Hoy una niña de agua.
Elle est hors du bassin,Está fuera del estanque,
Sur le sol, emmaillotée.Sobre el suelo amortajada.
De la tête jusqu'aux cuissesDe la cabeza a sus muslos
Un poisson la traverse, l'appelant.Un pez la cruza, llamándola.
Le vent lui dit "petite"El viento le dice "niña"
Mais ne peut la réveiller.Mas no puede despertarla.
Le bassin laisse flotterEl estanque tiene suelta
Sa chevelure d'alguesSu cabellera de algas
Et à l'air, ses seins grisY al aire sus grises tetas
Tremblants de grenouilles.Estremecidas de ranas.
Dieu te sauve, nous prieronsDios te salve. rezaremos
Notre dame de l'eauA nuestra señora de agua
Pour la fillette du bassinPor la niña del estanque
Morte sous les pommes.Muerta bajo las manzanas.
Je mettrai à ses côtésYo luego pondré a su lado
Deux petites citrouillesDos pequeñas calabazas
Pour qu'elle reste à flot,Para que se tenga a flote,
Hélas ! sur la mer salée.¡ay! sobre la mar salada.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Belén y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: