Traducción generada automáticamente

Os Búzios
Ana Moura
Die Muscheln
Os Búzios
Es gab die Einsamkeit des Gebets in einem traurigen Blick,Havia a solidão da prece num olhar triste,
Als wären deine Augen die Tore der Tränen.Como se os seus olhos fossem as portas do pranto.
Das Kreuzzeichen, das bleibt, die Finger gegen das UnglückSinal da cruz que persiste, os dedos contra o quebranto
Und die Muscheln, die die Alte über einen alten Mantel warf.E os búzios que a velha lançava sobre um velho manto.
REFRAIN:REFRÃO:
Ein großer Liebe lauert, doch sie bleibt geheim.À espreita está um grande amor, mas guarda segredo.
Leer ist dein Herz an der Spitze der Angst.Vazio tens o teu coração na ponta do medo.
Sieh, wie die Muscheln nach Norden gefallen sind.Vê como os búzios cairam virados p'ra Norte.
Denn ich werde am Schicksal rütteln, ich werde dein Glück ändern.Pois eu vou mexer no destino, vou mudar-te a sorte.
Denn ich werde am Schicksal rütteln, ich werde dein Glück ändern.Pois eu vou mexer no destino, vou mudar-te a sorte.
Es gab eine intensive Verzweiflung in ihrer Stimme.Havia um desespero intenso na sua voz.
Das Zimmer roch nach Weihrauch und noch ein paar Pulvern.O quarto cheirava a incenso mais uns quantos pós.
Die Alte schwenkte das Tuch, faltete es, band zwei Knoten,A velha agitava o lenço, dobrou-o, deu-lhe dois nós,
Und ihr Vater sprach mit ihrer Stimme zu ihr.E o seu Pai de Santo falou usando-lhe a voz.
REFRAIN:REFRÃO:
Ein großer Liebe lauert, doch sie bleibt geheim.À espreita está um grande amor, mas guarda segredo.
Leer ist dein Herz an der Spitze der Angst.Vazio tens o teu coração na ponta do medo.
Sieh, wie die Muscheln nach Norden gefallen sind.Vê como os búzios cairam virados p'ra Norte.
Denn ich werde am Schicksal rütteln, ich werde dein Glück ändern.Pois eu vou mexer no destino, vou mudar-te a sorte.
Denn ich werde am Schicksal rütteln, ich werde dein Glück ändern.Pois eu vou mexer no destino, vou mudar-te a sorte.
REFRAIN:REFRÃO:
Ein großer Liebe lauert, doch sie bleibt geheim.À espreita está um grande amor, mas guarda segredo.
Leer ist dein Herz an der Spitze der Angst.Vazio tens o teu coração na ponta do medo.
Sieh, wie die Muscheln nach Norden gefallen sind.Vê como os búzios cairam virados p'ra Norte.
Denn ich werde am Schicksal rütteln, ich werde dein Glück ändern.Pois eu vou mexer no destino, vou mudar-te a sorte.
Denn ich werde am Schicksal rütteln, ich werde dein Glück ändern.Pois eu vou mexer no destino, vou mudar-te a sorte.
Denn ich werde am Schicksal rütteln, ich werde dein Glück ändern.Pois eu vou mexer no destino, vou mudar-te a sorte.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Moura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: