Traducción generada automáticamente

Duas Balas
Phedilson
Two Bullets
Duas Balas
Euclides Fedilson Fernandes AnanásEuclides Fedilson Fernandes Ananás
Specialist in proving the opposite to those who say I'm not capableEspecialista em provar o contrário a quem diz que não sou capaz
Someone tell the angel who told me to spread what the soul bringsAlguém diga ao anjo que disse-me pra espalhar o que a alma traz
That opinions are no longer barriers, I'm no longer in AlcatrazQue as opiniões já não são grades, já não estou em Alcatraz
I'm free, out of the box they wanted me to inhabitEstou livre, fora da caixa em que eles queriam que eu habitasse
The executor of others' ideas, very cliché in idealsO executor de ideias de outros, bué cliché nos ideais
I'm 10 years ahead of themEstou 10 anos à frente deles
And look, I'm walking backwards (Moonwalk)E olha que tou a andar pra trás (Moonwalk)
The game is light, they sing juice and I'm coming with more gas (Coke)Game tá leve, eles cantam suco e eu tou a vir com mais gás (Coke)
Two bullets in the chest were seedsDuas balas no peito foram sementes
That grew flowers in this heartQue geraram flores nesse coração
I'm not talking about ballistics or floricultureNão falo de balística ou floricultura
It's alchemy, poetry of overcomingÉ alquimia, poesia de superação
But no, some criticize me for not abandoning my brothersMas não, alguns criticam-me por não ter abandonado aos irmãos
Niggas with the courage to do different from the currentNiggas com coragem de fazer diferente da corrente
Today I ask: How many are there?Hoje pergunto: Quantos são?
In times of pandemic, they want the art way deadEm tempos de pandemic, querem a arte way dead
Gotta keep it (a) live, no playbackGotta keep it (a) live, no playback
What was theirs I burned, I just want what's mineO que era deles queimei, eu só quero o que é meu
I already look like Mel in PaybackJá pareço o Mel no Payback
They all surrender, but I'm not wellEles todos rendem-se, mas eu não tou bem
Always coming and going with J-CapsSempre no vai e vem com J-Caps
I built the buzz playing around on vacationConstruí o buzz a brincar nas férias
Motherfuckers were giving to CandaceMotherfuckers estavam a dar pra Candace
Kooltivating with KK, defending my own race, rhymes are anti-KKKA kooltivar com o KK, defending my own race, rimas são anti-KKK
You have the media close, the label's bloodTens a mídia bem perto, o sangue da label
But to rhyme like me, man, you wishMas rimar como eu, man, quem te dera
Me in a feat with those guys, it's like an air crashEu num feat com esses weis, fica tipo um air crash
Niggas scream: Mayday, maydayNiggas gritam: Mayday, mayday
Balls to face the upset PA?Bolas pra encarar o PA chateado?
Please show me who hasPor favor me mostrem quem tem
I launch and cause pain, it's brain damageLanço e causo pain, é brain damage
Ten monsters in my pen, I'm Ben 10 yaDez monstros na minha pen, sou Ben 10 ya
They know who the master sensei is, yaEles sabem quem é o mestre sensei, ya
And now crazy kids yelling: PA, damnE agora putos loucos yelling: PA, damn
MJ enthusiast, Ye, Jay and EmEntusiasta do MJ, Ye, Jay e Em
Do you understand what I say after the replay, waitEntendes o que eu disser depois do replay, wait
I said: MJ, Ye, Jay and EmEu disse: MJ, Ye, Jay e Em
And you only understand blah blah blah blah blahE tu só entendes nhe nhe nhe nhe nhe
And some claim it's just fast flow, no contentE alguns alegam que é só flow rápido, sem conteúdo
When they understand the text they'll study, they feel like kidsQuando entendem o texto vão estudar, se sentem miúdos
I've been spitting verses since I was 18 that require studyEstou desde os 18 a cuspir versos que pedem estudos
But you can't teach anything to those who think they know everythingMas não se pode ensinar nada a quem acha que sabe tudo
Being an adult is not for kids, man, life is toughSer adulto não é pra putos, mano, a vida é dura
I lost treasures and the sequel of what I felt doesn't healPerdi tesouros e a sequela do que senti não cura
I never said enough how much I loved themNunca disse o suficiente o quanto os amava
April 27th, May 18th, torture27 de Abril, 18 de Maio, tortura
Two bullets in the chest were seedsDuas balas no peito foram sementes
That grew flowers in this heartQue geraram flores nesse coração
Everything changed for me on the days I lost Teresa and JoãoTudo mudou para mim nos dias em que perdi a Teresa e o João
Two bullets in the chest were seedsDuas balas no peito foram sementes
That grew flowers in this heartQue geraram flores nesse coração
Today I love more, but fight daily against the darknessHoje amo mais, mas luto diariamente contra a escuridão
Worst of all was seeing my mother in that statePior de tudo foi ver a minha mãe naquele estado
Sick and broken, my God, it was complicatedAdoentada e quebrada, meu Deus, foi complicado
Whole family disoriented and me all scaredFamília inteira desorientada e eu todo assustado
Pretending to be the toughest to not worsen the situationA fingir ser o mais duro pra não piorar o quadro
Last year was fucked up, man, we went through a tough timeFoi lixado o ano passado, mano, passamos por um mau bocado
I actually lost three grandfathersNa verdade perdi três avôs
Next, Grandpa Mingo got uncomfortableA seguir o avô Mingo ficou incomodado
After the brother and sister-in-law buried, few days hospitalizedDepois do irmão e cunhada enterrados, poucos dias hospitalizado
He left and I didn't even call Sizo to give condolencesFoi-se e nem liguei pro Sizo pra dar os pêsames
I had a broken heart, but pretended to stay focusedTinha o coração quebrado, mas fingi me manter concentrado
And balanced amidst chaos, secretly depressedE equilibrado em meio ao caos, depressivo em segredo
Finished, discouraged, fake smilesAcabado, desanimado, sorrisos falsos
People demanded solo releasesPeople cobrava lançamentos solo
Because I only released with AscensãoPorque eu só lançava com a Ascensão
But I could barely finish verses, chest and mind in blackoutMas mal conseguia finalizar versos, o peito e a mente num apagão
Nothing excited me, not the beats, not the rhymesNada me entusiasmava, nem os beats, nem as rimas
Not the days in the studio with my niggasNem os dias lá no estúdio com os meus niggas
Not the feats, not the tips on grabbing time and looking upNem os feats, nem as dicas sobre agarrar o tempo e olhar pra cima
Making moves and advancing with proposalsFazer moves e avançar com as propostas
On days when I felt like shit?Em dias em que me sentia uma bosta?
But if someone asks: What's coming?Mas se alguém perguntar: O que vem aí?
From now on the answer beginsDe hoje em diante começa a resposta
Answer to questions from elders who waitResposta a perguntas de kotas que esperam
For me to beg at the doorQue fique a mendigar na porta
Answer to those motherfuckersResposta a esses motherfuckers
Who pretend to help, but it's just talkQue fingem que ajudam, mas é só de boca
I know I only depend on myself and what seems free is exchangeEu sei que dependo só de mim e que o que parece grátis é troca
But God willing I will work until it seems like cheatingMas se Deus quiser eu vou trabalhar até parecer que é batota
I gotta blow up in homageI gotta blow up em homenagem
To all those who believe in the niggaA todos os que acreditam no nigga
You gotta know that, I feel committed to honor this fateYou gotta know that, sinto-me comprometido em honrar essa sina
They gon say: No cap, upside downThey gon say: No cap, upside down
Sky at my feet, boy I fall upwardsO céu aos pés, boy eu caio pra cima
I'm upset with myself for leaving youEstou chateado comigo mesmo por vos deixar
Treat me like a minimal thingMe tratar como uma cena mínima
Fee pays for the drip, it's not the Jeep yetCachet paga o drip, ainda não é o Jeep
But boy, I bought this big name with musicMas boy, eu comprei esse big name com a música
This is to motivate the kids in my cityIsso é pra motivar os kids na minha city
The mission is always to show that this can be Gucci hereA missão é sempre mostrar que isso pode ficar Gucci cá
Thank you Caps, you're unique, bibis seem like tunicsThank you Caps, és única, bibis parecem túnicas
My guys are hot, my back is of hooligansMeus weys são quentes, a minha back é de hooligans
If you mess with the fam, I swear I pull the gunSe mexes na fam, I swear I pull the gun
If you don't have royal blood, you're not worth it, I'm puritanSe não tens sangue real, não serves, sou puritano
And yes I'm enlightened, God put light on meE sim sou iluminado, God put light on me
Blessed, mom praying for meAbençoado, mom praying for me
Holla to Ed-son who took Phed-sonHolla pro Ed-son que pegou no Phed-son
Freezy, Sentinela and S-Bruno to kill hungerFreezy, Sentinela e S-Bruno pra matar a fome
I'm talking about hunger for justice because it's unacceptableFalo da fome de justiça porque é inaceitável
The respect of talented guys depends on numbersO respeito de gajos talentosos depender de números
And the numbers depend on paka, that shit is fucked upE os números dependerem de paka, esse mambo é fodido
There are exceptions to the rule yeah, but that shit is stupidHá excepções à regra ya, mas esse mambo é estúpido
I want a new cubic with the cash of metaphorsQuero um novo cubico com o cash das metáforas
Before my goals were to be heard by my friendsAntes as minhas metas foram ser ouvido pelos meus amigos
Today I'm an idol of niggas in Angola and the diasporaHoje sou ídolo de niggas em Angola e na diáspora
We've come a long way, boy, this isn't newViemos de longe, boy, isso não é de agora
Yesterday I wanted the kings to give me propsOntem queria que os kings me dessem props
Today I want the lines to pay me a PorscheHoje eu quero que as linhas me paguem um Porsche
Cross your fingers while a guy makes historyFaz figas enquanto um gajo faz história



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phedilson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: