Traducción automática

Cada una de tus cosas
Andrés Calamaro
Jede deiner Dinge
Cada una de tus cosas
Ich schaute den Fluss an, während ich dir einen kleinen Song schriebMirando el río una rumbita te escribí
während ich auf dich wartete,mientras te esperaba,
mit einer unruhigen und fröhlichen Brust,con el pechito inquieto y alegre,
und einem Gang, der nicht von hier ist.y un andar de no ser de acá.
Ich bin hier nicht von deinem Schwindel weggekommen,De aquí no me moví de tu vértigo mío,
von deinem vertikalen Lächeln, das geheimnisvoll ist wie eine Rose aus Hiroshimade tu sonrisa vertical, que misteriosa es una rosa de Hiroshima
und dem Rumba, der da ist.y la rumba que hay.
Der Rumba lacht, weiß nicht, ob es Rumba ist,La rumba se ríe, no sabe si es rumba,
wird nur ein Moment sein,será un momento nada más,
von Ewigkeit, von diesen, die du mir gibst.de eternidad, de esos que me das.
Jeden Tag, jede SekundeTodos los días, todos los segundos
unendlich, die Freude am Leben,infinitamente, la alegría de vivir,
das Gefühl, dass das Leben mit dir lebenswert ist.el sentido que da la vida vivir contigo.
Im Himmel, auf dem Boden, in jedem deiner Dinge,En el cielo, en el suelo, en cada una de tus cosas,
Im Himmel, auf dem Boden, in jedem deiner Dinge.En el cielo, en el suelo, en cada una de tus cosas




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrés Calamaro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: