Traducción generada automáticamente
Laugh So You Don't Cry
Andy Davis
Ríete para que no llores
Laugh So You Don't Cry
Alquilaremos una comedia
We'll rent a comedy
Rebobinar las mejores piezas
Rewind the best parts
Y memorizaremos las líneas
And we'll memorize the lines
Llamaré a todos y podrán venir
I'll call everyone and they can come over
Si mantiene las cosas fuera de tu mente
If it keeps things off your mind
Sí, tengo un par de ideas
Yeah I've got a couple of ideas
Dime si es para esto
Tell me if up for this
Bueno, haré todo lo posible para ser gracioso, sí
Well I'll try my best to be funny, yeah
Te olvidas por un tiempo
You forget for a while
Escribió una canción para ti, cariño
Wrote a song for ya honey
Deberías reírte para no llorar
You should laugh so you don't cry
Ríete para que no llores
Laugh so you don't cry
Te encantaba cuando se me ocurían sorpresas
You used to love when I came up with surprises
Y te arrastraría fuera del lugar de soem
And would drag you off soem place
Sólo te meteré en un coche y fuera de esta casa
Just get you in a car and out of this house
Porque echo de menos la sonrisa en tu cara
Cause I miss the smile on your face
Y estoy aquí para mantener la barbilla en alto
And I'm here to keep that chin up
Parece que necesitas animarte
It looks like you need cheering up
Bueno, haré todo lo posible para ser gracioso, sí
Well I'll try my best to be funny, yeah
Te olvidas por un tiempo
You forget for a while
Escribió una canción para ti, cariño
Wrote a song for ya honey
Deberías reírte para no llorar
You should laugh so you don't cry
Ríete para que no llores
Laugh so you don't cry
Para que no llores
So you don't cry
No nos estamos besando adiós
We're not kissing goodbye
¿Qué pasó?
What happened?
Las únicas lágrimas que debes llorar, llorar riendo
The only tears you should cry, cry laughing
Creo que ya es hora de que salgas de esconderte
I think its about time that you get yourself out of hiding
Fuera del escondite
Out of hidng
Y haré todo lo posible para ser gracioso, sí
And I'll try my best to be funny, yeah
Te olvidas por un tiempo
You forget for a while
Escribió una canción para ti, cariño
Wrote a song for ya honey
Deberías reírte para no llorar
You should laugh so you don't cry
Ríete para que no llores
Laugh so you don't cry
Esto es todo
This is it
Esta es tu canción bebé
This is your song baby
Mira afuera, el sol brilla
Look outside, the sun is shining
¿Estás ahí? ¿Puedo entrar bebé?
Are you there? Can I come in baby?
Romper una sonrisa
Crack a smile
No tienes que ocultarlo, bueno
You dont have to hide it, well
Haré todo lo posible para ser gracioso, sí
I'll try my best to be funny, yeah
Te olvidas por un tiempo
You forget for a while
Escribió una canción para ti, cariño
Wrote a song for ya honey
Deberías reírte para no llorar
You should laugh so you don't cry
Deberías reírte para no llorar
You should laugh so you don't cry
Ríete para que no llores
Laugh so you don't cry
Para que no llores
So you don't cry
Para que no llores
So you don't cry
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andy Davis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: