Traducción generada automáticamente

Meu primeiro amor
Ângela Maria
My First Love
Meu primeiro amor
Longing, a sad word when you lose a great loveSaudade, palavra triste quando se perde um grande amor
On the long road of life, I go crying my painNa estrada longa da vida eu vou chorando a minha dor
Like a butterfly sadly wandering over the flowerIgual uma borboleta vagando triste por sobre a flor
Your name always on my lips, I will call wherever I goSeu nome sempre em meus lábios irei chamando por onde for
You don't even remember hearing the voice of this suffererVocê nem sequer se lembra de ouvir a voz deste sofredor
Who begs for your affection, just a little of your loveQue implora por teus carinhos, só um pouquinho do seu amor
My first love ended so soonMeu primeiro amor tão cedo acabou
Only left pain in my chestSó a dor deixou neste peito meu
My first love was like a flowerMeu primeiro amor foi como uma flor
That bloomed and soon diedQue desabrochou e logo morreu
In this loneliness without joyNesta solidão sem ter alegria
What eases me are my sad sighsO que me alivia são meus tristes ais
Tears of pain falling from my eyesSão prantos de dor que dos olhos caem
It's because I know well that I will never see the one I loved so muchÉ porque bem sei quem eu tanto amei não verei jamais
Longing, a sad word when you lose a great loveSaudade, palavra triste quando se perde um grande amor
On the long road of life, I go crying my painNa estrada longa da vida eu vou chorando a minha dor
Like a butterfly sadly wandering over the flowerIgual uma borboleta vagando triste por sobre a flor
Your name always on my lips, I will call wherever I goSeu nome sempre em meus lábios irei chamando por onde for
You don't even remember hearing the voice of this suffererVocê nem sequer se lembra de ouvir a voz deste sofredor
Who begs for your affection, just a little of your loveQue implora por teus carinhos, só um pouquinho do seu amor
My first love ended so soonMeu primeiro amor tão cedo acabou
Only left pain in my chestSó a dor deixou neste peito meu
My first love was like a flowerMeu primeiro amor foi como uma flor
That bloomed and soon diedQue desabrochou e logo morreu
In this loneliness without joyNesta solidão sem ter alegria
What eases me are my sad sighsO que me alivia são meus tristes ais
Tears of pain falling from my eyesSão prantos de dor que dos olhos caem
It's because I know well that I will never see the one I loved so muchÉ porque bem sei quem eu tanto amei não verei jamais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ângela Maria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: