Traducción generada automáticamente

Sambada Dos Mestres
Antonio Nóbrega
Sambada de los Maestros
Sambada Dos Mestres
Las siete llaves de las artesAs sete chaves das artes
Las traigo todas conmigoEu trago todas comigo
Con ellas en mi manoCom elas na minha mão
Enfrento cualquier peligro.Enfrento qualquer perigo.
Las tengo como regalosAs tenho como presentes
De los maestros, grandes amigos.Dos mestre, grandes amigos.
Mi maestro SalustianoMeu mestre salustiano
Me dio allá en la selva surMe deu lá na mata sul
Una garganta de oroUma garganta de ouro
Para cantar maracatu.Para eu cantar maracatu.
Improvisar con un ganzáEmbolar com um ganzá
Aprendí con Chico Antônio.Aprendi com chico antônio.
Tocar todo con la rabeca,Tocar tudo com a rabeca,
Cego Aderaldo y Sinfrônio.Cego aderaldo e sinfrônio.
Con estos dos instrumentosCom esses dois instrumentos
Armo el mayor pandemónium.Faço o maior pandemônio.
En la improvisación de la violaNo improviso da viola
De todos soy el primero,De todos sou o primeiro,
Porque soy cobra criadaPorque sou cobra criada
Por el pinto del Monteiro.Pelo pinto do monteiro.
Faceta en el pastorilFaceta no pastoril
Me enseñó a ser mungangueiro.Me ensinou ser mungangueiro.
Con doña Santa aprendíCom dona santa aprendi
A tocar en un terreiro.A batucar num terreiro.
Y con Leandro de BarrosE com leandro de barros
Me doctoré folletinero.Me doutorei folheteiro.
Con el capitán PereiraCom o capitão pereira
Me diplomé menestrel.Me diplomei menestrel.
Bumba-meu-boi resucitoBumba-meu-boi ressucito
Igual que Cristo en el cielo.Igual a cristo no céu.
Alabo a los maestros de las danzas,Eu louvo os mestres das danças,
Les doy todo mi cariño.Lhes dou todo meu carinho.
Pastinha y Zé Alfaiate,Pastinha e zé alfaiate,
Capoeira y Caboclinho.Capoeira e caboclinho.
Alabo a Mateus Guariba,Eu louvo mateus guariba,
Del mi caballo-marino.Do meu cavalo-marinho.
Vivo y juego con mi gente,Vivo e brinco com meu povo,
Soy un caballero andante.Sou um cavaleiro andante.
En este nuestro mundaréuNesse nosso mundaréu
Mi destino es ser juglar.Minha sina é ser brincante.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio Nóbrega y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: