Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 5.294

Heavenly Days

Aragaki Yui

Letra

Significado

Jours Célestes

Heavenly Days

Je me lève avant que le réveil sonne, je fige le temps
目覚ましが鳴る前に起きて時を止める
Mezamashi ga naru mae ni okite toki wo tomeru

Je me souviens de toi, même si c'est flou maintenant
思い出せるのはもうなんとなくだけど君のこと
Omoidaseru no wa mou nantonaku dakedo kimi no koto

Le miracle de t'avoir rencontré parmi un million
一億分の君に会えた奇跡なんかも
Ichiokupun no kimi ni aeta kiseki nanka mo

Peut-être que je vais finir par l'oublier
いつの間にか忘れちゃうかな
Itsu no ma ni ka wasurechau kana

Même le fait d'avoir oublié, je suis sûr que je l'oublierai aussi
忘れたことさえもきっと忘れてしまうの
Wasureta koto sae mo kitto wasurete shimau no?

Jours célestes (jours célestes), dans la poche de mon cœur (poche)
ヘブンリーデイズ (heavenly days) 胸のポケット (pocket) の部屋
Hebunrii deizu (heavenly days) mune no poketto (pocket) no heya

Je cherche la chaleur que tu as laissée derrière
君の消えた温もりを探すよ
Kimi no kieta nukumori wo sagasu yo

Même si je ne penserai plus jamais à toi, ah
もう二度と君を思うことはなくても ああ
Mou nidoto kimi wo omou koto wa nakutemo aa

Je verrouille encore un peu ces jours chauds
まだ少し暖かいあの日々に鍵をかけて
Mada sukoshi atatakai ano hibi ni kagi wo kakete

Épuisé de marcher, je m'assois et je perds espoir
歩き疲れて座り込んで途方に暮れて
Arukitsukarete suwarikonde tohou ni kurete

Je pourrais dire que c'est un rêve impossible, mais à deux, on aurait pu le dire
叶わない夢ゆうにとか二人なら言えた
Kanawanai yume yu'ni toka futari nara ieta

À la porte du métro, je n'ai pas pu dire ce que je voulais
改札口で言えなかった言いたかった
Kaisatsuguchi de ienakatta iitakatta

Le mot "merci" est probablement
ありがとう」って言葉はたぶん
"Arigatou" tte kotoba wa tabun

Plus triste que "au revoir" à mes yeux
さよなら」よりも悲しい言葉に思うの
"Sayonara" yori mo kanashii katoba ni omou no

Jours célestes (jours célestes), est-ce que je souriais bien ?
ヘブンリーデイズ (heavenly days) 上手に笑えてたかな
Hebunrii deizu (heavenly days) umaku waraeteta kana

La dernière scène de baiser (scène de baiser), ta main tremblante
最後のキスシーン (kiss scene) 震える君の手も
Saigo no kisu shiin (kiss scene) furueru kimi no te mo

Je n'ai même pas pu la saisir, pas une larme n'est tombée
握れなかった涙さえ落ちなかった
Nigirenakatta namida sae ochinakatta

Je me retrouve seul, et maintenant ça déborde
ひとりぼっちになり 今さら溢れ出すよ
Hitoribocchi ni nari imasara afuredasu yo

Jours célestes (jours célestes), dans la poche de mon cœur (poche)
ヘブンリーデイズ (heavenly days) 胸のポケット (pocket) の部屋
Hebunrii deizu (heavenly days) mune no poketto (pocket) no heya

Je cherche la chaleur que tu as laissée derrière
君の消えた温もりを探すよ
Kimi no kieta nukumori wo sagasu yo

Même si je ne penserai plus jamais à toi, ah
もう二度と君を思うことはなくても ああ
Mou nidoto kimi wo omou koto wa nakutemo aa

Même si j'essaie d'étendre la main, tu n'es déjà plus là
手を伸ばしてみてもここにはもういないよ
Te wo nobashite mite mo koko ni wa mou inai yo

Sous une nouvelle lumière, je vais me remettre en marche
新しい光の下 歩き出すよ
Atarashii hikari no shita arukidasu yo

Enviada por Bruno. Subtitulado por Meekakitty. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aragaki Yui y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección