Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hikari
Aragaki Yui
Luz
Hikari
Cuando miro en el espejo, veo a una versión sin color de mí
かがみをのぞきこめばいろのないわたしがいる
Kagami wo nozokikomeba iro no nai watashi ga iru
Nadie más ha visto ni siquiera a ti
ほかのだれだってきみにさえもみせたことない
Hoka no dare datte kimi ni sae mo miseta koto nai
Si alguien está cerca, sonrío demasiado, pero
だれかがそばにいればえがおのときすぎるけど
Dareka ga soba ni ireba egao no toki sugiru kedo
Al estar sola, de repente, recuerdos cerrados desbordan
ひとりになりきゅうにあふれるとじたきおく
Hitori ni nari kyuu ni afureru tojita kioku
Un velo blanco cubre mi vista
みにまったしろいBEERU (veil)
Mi ni matotta shiroi BEERU (veil)
Sin darme cuenta, se vuelve más pesado
いつのまにかおもくなって
Itsu no manika omoku natte
Incluso caminando arrastrando, ni siquiera me doy cuenta
ひきずりながらあるいていたことにさえもきづかぬまま
Hikizuri nagara aruite ita koto ni sae mo kidzukanu mama
Mis pies cansados se derrumban
つかれはてたあしがくずれて
Tsukarehateta ashi ga kuzurete
Porque me he arrodillado
ひざをついてしまったから
Hiza wo tsuite shimatta kara
En mi cuerpo frío
わたしのひえたからだに
Watashi no hieta karada ni
Las heridas dispersas aumentan una vez más
ちらばるはへんのKIZUがまたひとつふえてく
Chirabaru hahen no KIZU ga mata hitotsu fueteku
Aunque me siento somnolienta por algo, no puedo dormir por alguna razón
なんだかねむたくってなのになぜかねれなくて
Nanda ka nemutakutte na no ni naze ka nerenakute
Abro la ventana y veo el silencioso viento y la oscuridad desaparecer
まどをあけてみるしずかなかぜときえゆくやみ
Mado wo akete miru shizuka na kaze to kie yuku yami
El tiempo comienza a moverse y hoy también me encuentro con alguien
じかんがうごきだしてきょうもだれかとであって
Jikan ga ugokidashite kyou mo dareka to deatte
Cada vez, me asusto de la versión desconocida de mí misma
そのたびにまたしらないじぶんにおびえていく
Sono tabi ni mata shiranai jibun ni obiete yuku
Las olas tan oscuras como incontables
いくどとなくくらいなみが
Ikudotonaku kurai nami ga
Me empujan y me tragan
おしよせてはのみこまれて
Oshiyosete wa nomikomarete
Aun así, espero un mañana que no puedo ver una y otra vez
それでもみえないあすにきたいしてはまたくりかえしで
Soredemo mienai asu ni kitai shite wa mata kurikaeshi de
Mis brazos cansados perdieron
つかれはてたうでがひかりを
Tsukarehateta ude ga hikari wo
La fuerza para abrazar la luz
いだくちからをうしなったから
Idaku chikara wo ushinatta kara
En el camino que continúa
つづくみちのあしもと
Tsudzuku michi no ashimoto
Sin iluminación, solo palpita allí esperando
てらすこともなくただそこにうずくまってる
Terasu koto mo naku tada soko ni uzuku matteru
Todo en el camino que he recorrido
あるいてきたみちのすべてが
Aruite kita michi no subete ga
No es solo lo que quiero olvidar
わすれたいことだけじゃない
Wasuretai koto dake janai
Incluso el encuentro con la amabilidad y el calor
やさしさやぬくもりに
Yasashisa ya nukumori ni
Es real
であえたこともほんとうだから
Deaeta koto mo hontou dakara
El significado de mi propia singularidad
じぶんらしさのいみはまだ
Jibun rashisa no imi wa mada
Aún lo estoy buscando en el camino
さがしているとちゅうだけど
Sagashite iru tochuu dakedo
Pero ya no quiero perderme
もうまよいたくはない
Mou mayoitaku wa nai
Quiero caminar paso a paso hacia mi propia luz
じぶんのひかりでいっぽずつあるいていきたい
Jibun no hikari de ippozutsu aruite ikitai




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aragaki Yui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: