Traducción generada automáticamente
Sleeping Satellite
Archer Tasmin
Satélite Durmiente
Sleeping Satellite
Te culpo por el cielo iluminado por la lunaI blame you for the moonlit sky
y el sueño que murióand the dream that died
con el vuelo de las águilaswith the eagles flight
Te culpo por las noches iluminadas por la lunablame you for the moonlit nights
cuando me pregunto por quéwhen i wonder why
los mares siguen secosare the seas still dry?
no culpes a este satélite durmientedon't blame this sleeping satellite
¿Volamos a la luna demasiado pronto?Did we fly to the moon to soon
¿desperdiciamos la oportunidaddid we squander the chance
en la prisa de la carrera?in the rush of the race
la razón por la que perseguimos se pierde en el romancethe reason we chase is lost in romance
y aún así intentamosand still we try
justificar el desperdicioto justify the waste
por un sabor de la mayor aventura del hombrefor a taste of man's greatest adventure
Te culpo por el cielo iluminado por la lunaI blame you for the moonlit sky
y el sueño que murióand the dream that died
con el vuelo de las águilaswith the eagles flight
Te culpo por las noches iluminadas por la lunablame you for the moonlit nights
cuando me pregunto por quéwhen i wonder why
los mares siguen secosare the seas still dry?
no culpes a este satélite durmientedon't blame this sleeping satellite
¿hemos perdido lo necesario para avanzar?have we lost what it takes to advance?
¿alcanzamos la cima demasiado pronto?did we peaked too soon?
si el mundo es tan grandiosoif the world is so great
entonces ¿por qué grita bajo una luna azul?then why does it scream under a blue moon
nos preguntamos por quéwe wonder why
si la tierra se sacrificaIf the earth's sacrificed
por el precio de su mayor tesorofor the price of it's greatest treasure
Te culpo por el cielo iluminado por la lunaI blame you for the moonlit sky
y el sueño que murióand the dream that died
con el vuelo de las águilaswith the eagles flight
Te culpo por las noches iluminadas por la lunablame you for the moonlit nights
cuando me pregunto por quéwhen i wonder why
los mares siguen secosare the seas still dry?
no culpes a este satélite durmientedon't blame this sleeping satellite
y cuando apuntamos a las estrellasand when we shoot for stars
qué gran pasowhat a giant step
¿tenemos lo necesariohave we got what it takes
para soportar el peso de este conceptoto carry the weight of this concept
o pasarlo por alto como un disparo en la oscuridador pass it by like a shot in the dark
fallar el objetivo con un sentido de aventuramiss the mark with a sense of adventure
no culpes a este satélite durmientedon't blame this sleeping satellite
Te culpo por el cielo iluminado por la lunaI blame you for the moonlit sky
y el sueño que murióand the dream that died
con el vuelo de las águilaswith the eagles flight
Te culpo por las noches iluminadas por la lunablame you for the moonlit nights
cuando me pregunto por quéwhen i wonder why
los mares siguen secosare the seas still dry?
no culpes a este satélite durmientedon't blame this sleeping satellite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Archer Tasmin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: