Traducción generada automáticamente

Escribir Una Canción
Ricardo Arjona
Écrire Une Chanson
Escribir Una Canción
Écrire une chanson, ce n'est pas aller viteEscribir una canción no es ir deprisa
Comme veulent aller vite ceux qui pensentComo quieren ir deprisa los que asumen
Que c'est un acte physiologique et banalQue es un acto fisiológico y mundano
Comme digérer et créer des déchetsComo hacer la digestión y crear desechos
Écrire une chanson, c'est créer une tempêteEscribir una canción es crear tormenta
Dans le cœur de celui qui la met au monde avec douleurEn el corazón del que la pare con dolores
C'est un acte irrévérencieux et solitaireEs un acto irreverente y solitario
Comme l'est la confession d'un condamnéComo lo es la confesión de un condenado
C'est aller au ciel et ouvrir la porteEs ir al cielo y abrir la puerta
Entrer dans la chambre d'un Dieu noctambuleMeterse al cuarto de un Dios noctambulo
Et attendre qu'il soit endormiY esperar a que este dormido
Pour lui voler quelques-uns de ses versPara robarle algún verso suyo
Sortir doucement sans laisser de tracesSalir despacio sin dejar huella
Et conspirer contre le grand dangerY conspirar contra el gran peligro
Que l'on découvre qu'un Dieu bohèmeDe que se enteren que un Dios bohemio
Est l'auteur de ce que tu partagesEs el autor de lo que compartes
Si j'ai écrit juste pour écrire parfoisSi escribí por escribir algunas veces
Pour augmenter l'inventaire dans le placardPa' aumentar el inventario en la despensa
Si une commande m'a forcé au sacrilègeSi un encargo me obligó al sacrilegio
De me sentir comme un architecte d'émotionsDe sentirme un arquitecto de emociones
Si écrire une chanson n'est pas un exerciceSi escribir una canción no es ejercicio
Qui s'améliore avec la pratique et le tempsQue mejora con la práctica y el tiempo
C'est donner une claque à la routineEs pegarle un bofetón a la rutina
Et déchirer la peau de l'impossibleY rasgarle la piel a lo imposible
C'est aller au ciel et ouvrir la porteEs ir al cielo y abrir la puerta
Entrer dans la chambre d'un Dieu noctambuleMeterse al cuarto de un Dios noctambulo
Et attendre qu'il soit endormiY esperar a que este dormido
Pour lui voler quelques-uns de ses versPara robarle algún verso suyo
Sortir doucement sans laisser de tracesSalir despacio sin dejar huellas
Et conspirer contre le grand dangerY conspirar contra el gran peligro
Que l'on découvre qu'un Dieu bohèmeDe que se enteren que un Dios bohemio
Est l'auteur de ce que tu partagesEs el autor de lo que compartes
Qu'il soit clair que les chansonsQue quede claro que las canciones
On les vole à un Dieu endormiSe las robamos a un Dios dormido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricardo Arjona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: