Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 660.651
LetraSignificado

Minuten

Minutos

De wandklokEl reloj de pared
Kondigt 6:23 aanAnunciando las 6:23
Het verleden met dorstEl pasado con sed
En het heden is een atleet zonder voetenY el presente es un atleta sin pies

Het is al 6:43Ya son las 6:43
En het lijk van de minuut die voorbij isY el cadáver del minuto que pasó
Zegt me: Zo leeft men hier, of je het leuk vindt of nietMe dice: Así se vive aquí, te guste o no
En de nostalgie maakt een huis in mijn hoofdY la nostalgia pone casa en mi cabeza

En het is 6:50Y dan las 6 con 50
Wie heeft je verteld dat ik¿Quién te dijo que yo
De droom was die je ooit droomde?Era el sueño que soñaste una vez?
Wie heeft je verteld dat jij¿Quién te dijo que tú
Mijn toekomst op zijn kop zou zetten?Voltearías mi futuro al revés?

Het is al 7:16Ya son las 7:16
En het lijk van de minuut die voorbij isY el cadáver del minuto que pasó
Zegt me: Je strategie heeft je verwoestMe dice: Tu estrategia te arruinó
Er is niets meer dan leren alleen te levenNo queda más que ir aprendiendo a vivir solo
Als je nog moed hebtSi te quedan agallas

Het huis is niets andersLa casa no es otra cosa
Dan een begraafplaats van verhalenQue un cementerio de historias
Begraven in gravenEnterradas en fosas
Die sommigen herinneringen noemenQue algunos llaman memorias

Minuten, als zout in de wondMinutos, como sal en la herida
Mijn leven gaat voorbij, de klok verspillendSe me pasa la vida, gastando el reloj
Minuten zijn het mortuarium van de tijdMinutos son la morgue del tiempo
Lijken van momenten die nooit meer terugkomenCadáveres de momentos que no vuelven jamás
Er is geen klok die terug kan draaienNo hay reloj que de vuelta hacia atrás

Hoe doet het pijn omComo duele gastar
Het moment te verspillen waarin jij er niet meer bentEl instante en el que tú ya no estas
Hoe moeilijk is het om te vechtenComo cuesta luchar
Tegen de dingen die nooit meer terugkomenCon las cosas que no vuelven más

Het is al 9:23Ya son las 9:23
En het lijk van de minuut die voorbij isY el cadáver del minuto que pasó
Lacht om mijn verlangen om te kussenSe burla de mis ganas de besar
De foto die je op het bureau hebt achtergelatenLa foto que dejaste puesta en el buró
Mijn eenzaamheid is jouw wraakMi soledad es tu venganza

Het ministerie van de tijdEl ministerio del tiempo
Heeft zijn zetel op mijn kussen gezetPuso sede en mi almohada
Daar vind ik je somsAhí te encuentro a momentos
Hoewel het niets helptAunque no sirve de nada

Minuten, als zout in de wondMinutos, como sal en la herida
Mijn leven gaat voorbij, de klok verspillendSe me pasa la vida, gastando el reloj
Minuten zijn het mortuarium van de tijdMinutos son la morgue del tiempo
Lijken van momenten die nooit meer terugkomenCadáveres de momentos que no vuelven jamás
Er is geen klok die terug kan draaienNo hay reloj que de vuelta hacia atrás

Minuten die zich om me lachenMinutos que se burlan de mí
Minuten als de woede van de zeeMinutos como furia de mar
Minuten passagiers van een trein die nergens heen gaatMinutos pasajeros de un tren que no va a ningún lugar

Minuten als zoutregenMinutos como lluvia de sal
Minuten als vuur op de huidMinutos como fuego en la piel
Minuten vreemdelingen die komen en gaan zonder te zeggenMinutos forasteros que vienen y se van sin decir

Minuten die me pijn doen zonder jouMinutos que me duelen sin ti
Minuten die geen alimentatie betalenMinutos que no pagan pensión
Minuten die, als ze sterven, het bataljon van gisteren zullen vormenMinutos que, al morir, formarán el batallón del ayer

Minuten die het licht stelenMinutos que se roban la luz
Minuten die mijn geloof oxiderenMinutos que me oxidan la fe
Minuten huurders van de tijd zolang ze kunnen durenMinutos inquilinos del tiempo mientras puedan durar

Minuten die genieten van stervenMinutos que disfrutan morir
Minuten die geen plek hebbenMinutos que no tienen lugar
Minuten die tegen me botsenMinutos que se estrellan en mí
Zijn kamikazes van GodSon kamikazes de Dios

Escrita por: Ricardo Arjona, Miguel Aurelio Luna. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por viilan. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricardo Arjona y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección