Traducción generada automáticamente

El Blues de La Notoriedad
Ricardo Arjona
Le Blues de la Notoriété
El Blues de La Notoriedad
C'est le blues de la notoriétéEste es el blues de la notoriedad
La célébrité, c'est une pute à la conLa fama es una puta cualquiera
Pour devenir une star à la folieCon tal de ser una celebridad
On vend des escaliers à une araignéeLe venden a una araña escaleras
Ils prennent des pilules pour mentirToman pastillas para mentir
Ils dépensent ce qu'ils n'ont pas en façadeSe gastan lo que no hay en fachadas
Quand ça les arrange, ils savent souffrirCuando conviene saben sufrir
Fais du drame et tu auras la couvertureHaz drama y te darán la portada
Jungle de rêves de célébritéSelva de sueños de celebridad
L'art meurt de faim, c'est tragiqueEl arte se muere del hambre
Rires faux, mensonges, véritéRisas postizas, mentiras, verdad
Tapis teintés de sang, c'est cyniqueAlfombras teñidas de sangre
Un financier sera le directeurUn financiero será el director
Et qui choisira le répertoire ?¿Y quién decidirá el repertorio?
Un coiffeur sera le producteurUn peluquero será el productor
La magie organise un enterrementLa magia organiza un velorio
C'est le blues de la notoriétéEste es el Blues de la notoriedad
T'es seul, tu sors sur la photoEstás solo salís en la foto
Fête des excès, concours anti-âgeFeria de excesos, concurso anti edad
Des clowns qui volent sur des motosPayasos que vuelan en motos
Quand ça les arrange, pleurer c'est permisCuando conviene se vale llorar
L'audience te le rendra bienEl rating te lo agradecerá
Plan marketing, lancement mondialPlan de mercado, lanzamiento mundial
La radio ? Tout est déjà prêt¿La radio? ya está todo listo
Achetez des vues et des réseaux sociauxCompren los views y la red social
Après, on écoutera le disqueDespués escuchamos el disco
Remise de prix, rien pour l'auteurEntrega de premios, nada para el autor
Souris et on te filera une bourseSonríe y te darán una beca
Dis oui au lobbying et sois un séducteurDi sí al cabildeo y sé un seductor
Et ils rempliront ton égotismeY ellos llenaran tu egoteca
C'est le blues de la notoriétéEste es el Blues de la notoriedad
T'es seul, tu sors sur la photoEstás solo salís en la foto
Fête des excès, concours anti-âgeFeria de excesos concurso anti edad
Des clowns qui volent sur des motosPayasos que vuelan en motos
Quand ça les arrange, pleurer c'est permisCuando conviene se vale llorar
L'audience te le rendra bienEl rating te lo agradecerá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ricardo Arjona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: