Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 92
Letra

Esmeralda

Esmeralda

Me siento como EsmeraldaI'm feelin' esmerelda
Las veces que no pienso en la chica son rarasThe times I don't think about the girl is seldom
Y todos los recuerdos especiales que tuve los guardéAnd all the special memories I had I held em
Algunos preguntan si alguna vez he sentido algo por una chica les digo...Some ask have you ever felt a girl I tell em...

Nos conocimos en una oficina de correos y déjame decir que morí cuando te viWe met at a post office and let me say that I died when I seen you
Con forma de diosa de la región de MozambiqueShaped like a goddess from the region of mosimbique
De tono de calabaza, un poco gruesa en los huesosButternut tone kinda thick on the bones
No podía dejarlo pasar, tenía que pensar cómo te hablaríaCouldn't leave it alone had to think of how I would speak to you
Estabas adentro, yo estaba afuera por un tiempoYou was inside I was out for some time
Me subí a mi jeep pensando en una frase para intrigarteI had hopped in my jeep thinking of a line to intrigue you
Mi reacción espontánea cuando te vi pasarMy spontaneous reaction when I saw you jettin'
Era ver si estabas dispuesta a hacer algo por mi grupoIs to see if you was down wit doing something for my crew
Quizás en un video, pero no como una video puta (voz de Sir Nose)Maybe in a video but not as a video ho (sir nose voice)
Pero más como un personaje con un IQ legítimoBut more like a character wit a legitimate iq
Fue bueno que nunca hubieras escuchado hablar de mi grupoIt was good that you had never ever heard of my group
Te gustaba Whitney y los ritmos en vivo de R&BYou was into whitney and r&b type live grooves
Te di mi número de teléfono esperando y rezandoI handed you my phone number hoping & praying
Que debajo de todo, una llamada seguiría muy prontoThat underneath it all a call would be following real soon
Uno, dos, tres, cuatro días pasaron semanas despuésOne, two, three four days past weeks later
Recibí la llamada, le dije a mi grupoI got the call I told my crew
TodosEverybody

Me siento como EsmeraldaI'm feelin' esmerelda
Las veces que no pienso en la chica son rarasThe times I don't think about the girl is seldom
Y todos los recuerdos especiales que tuve los guardéAnd all the special memories I had I held em
Algunos preguntan si alguna vez he sentido algo por una chica les digo...Some ask have you ever felt a girl I tell em...

(Oh woo)(Oooh woo)

Caminamos por los parques y vimos a algunos niños jugar y a los patos aparearse mientras compartíamos nuestros sueños de 'algún día'We walked the parkways and watched some kids play and ducks mate while we shared each others "one days" dreams
Sabía dentro de mí... que eras más que solo una compañera para el pecadoI knew within...that you were more than just a partner for sin
Dependería de lo que el futuro traigaIt would depend on what the future brings
Así que intentaba llamar al futuro para preguntarSo I was trying to call the future to ask
Pero la línea siempre estaba ocupada o nadie respondíaBut the line was always busy or no one was answering
Quizás tenía el número equivocado, pero de todas formasMaybe I had the wrong number, but none the less
Decidimos que es más divertido invertir en posibilidadesWe decided it's funner to invest in possibilities

Esmeralda cantando en español:Esmerelda singing in spanish:

Te amé más de lo que sabía que podía amar a alguienI loved you more than I knew I could love anyone
Sin embargo, estoy dividido entre mi padre que está enfermo en mi país y que me necesitaHowever I am torn between my father who is sick in my country and who needs me
Y tú que estás aquí en este paísAnd you who is here in this country.
Pero debo atender sus necesidadesBut I must tend to his needs
Volveré, ¿me esperarás?I will be back will you wait for me?
Espero tanto volver a ver tu rostroI so hope to see your face again
Me da razones para despertar sin erroresIt brings me reasons for waking no mistaking
Pero estoy viviendoYo but I'm living
Como artista en un grupo con un disco y una giraAs a artist in a group with a record and a tour
Cada segundo hay una mujer más hermosa que podría seducirmeEvery second there's a newer fine woman that could lure
No puedo lidiar con la fama y los díasMe away I can't hang with the fame and the days
De tu rostro siendo solo un vago recuerdo, una huellaOf your face being just a faint memory a trace
Chica, te necesito a mi lado, es una vibra que me dasGirl I need you by my side it's a vibe that you give
Y viviré por ti si puedes decirle a tu papá que prepare mi habitaciónAnd I'll live for you if you can tell your dad prepare my room
Voy para alláI'm coming over

Me siento como EsmeraldaI'm feelin' esmerelda
Las veces que no pienso en la chica son rarasThe times I don't think about the girl is seldom
Y todos los recuerdos especiales que tuve los guardéAnd all the special memories I had I held em
Algunos preguntan si alguna vez he sentido algo por una chica les digo...Some ask have you ever felt a girl I tell em...

(Años después tuvieron 8 hermosos hijos y el primero fue nombrado en honor al padre de Esmeralda)(Years later they had 8 beautiful children and the first was named after esmerelda's father)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arrested Development y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección