Traducción generada automáticamente

Saideira
Atitude 67
Absacker
Saideira
Wieder mal hab ich versagt, doch du wusstest schon, ich mach's verkehrtOutra vez vacilei, mas você já sabia que eu ia errar
Wer hat gesagt, ich soll pünktlich von der Bar zurück sein?Quem mandou colocar horário certo pra eu voltar do bar?
Du hast mir gesagt, ich soll um halb neun da sein, und ich sagte: KlarMe falou pra chegar às oito e meia e eu falei: Aham
Und ich kam um halb neun am MorgenE cheguei às oito e meia da manhã
Ich will keinen StreitEu não quero conflito
Aber ich weiß, dass dieses Konzept fehlerhaft istMas é que eu sei que esse conceito é falho
Immerhin steht "Absacker" nicht mal im WörterbuchAfinal, saideira não tá definida nem no dicionário
Ist ja okay, ich weiß, mein Wörterbuch ist altTudo bem, eu sei, meu dicionário é velho
Und wenn das im neuen steht, ruf ich den Duden anE esse tiver no novo, eu vou ligar pro aurélio
Wenn der Absacker Absacker ist, warum bin ich dann in der Bar?Se a saideira é saideira, por que é que eu tô no bar?
Wenn der Absacker Absacker ist, sag dem Samba er soll stoppenSe a saideira é saideira, pede pro samba parar
Es waren nur zwölf Absacker, die ich zählen konnteForam doze saideiras só que eu consegui contar
Bring noch einen Absacker, damit wir abschließen könnenTraz mais uma saideira que é pra gente terminar
Wenn der Absacker Absacker ist, warum bin ich dann in der Bar?Se a saideira é saideira, por que é que eu tô no bar?
Wenn der Absacker Absacker ist, sag dem Samba er soll stoppenSe a saideira é saideira, pede pro samba parar
Es waren nur zwölf Absacker, die ich zählen konnteForam doze saideiras só que eu consegui contar
Bring noch einen Absacker, damit wir abschließen könnenTraz mais uma saideira que é pra gente terminar
Wieder mal hab ich versagt, doch du wusstest schon, ich mach's verkehrtOutra vez vacilei, mas você já sabia que eu ia errar
Wer hat gesagt, ich soll pünktlich von der Bar zurück sein?Quem mandou colocar horário certo pra eu voltar do bar?
Du hast mir gesagt, ich soll um halb neun da sein, und ich sagte: KlarMe falou pra eu chegar às oito e meia e eu falei: Aham
Und ich kam um halb neun am MorgenE cheguei às oito e meia da manhã
Ich will keinen StreitEu não quero conflito
Aber ich weiß, dass dieses Konzept fehlerhaft istMas é que eu sei que esse conceito é falho
Immerhin steht "Absacker" nicht mal im WörterbuchAfinal, saideira não tá definida nem no dicionário
Ist ja okay, ich weiß, mein Wörterbuch ist altTudo bem, eu sei, meu dicionário é velho
Und wenn das im neuen steht, ruf ich den Duden anE esse tiver no novo, eu vou ligar pro aurélio
Wenn der Absacker Absacker ist, warum bin ich dann in der Bar?Se a saideira é saideira, por que é que eu tô no bar?
Wenn der Absacker Absacker ist, sag dem Samba er soll stoppenSe a saideira é saideira, pede pro samba parar
Es waren nur zwölf Absacker, die ich zählen konnteForam doze saideiras só que eu consegui contar
Bring noch einen Absacker, damit wir abschließen könnenTraz mais uma saideira que é pra gente terminar
Wenn der Absacker Absacker ist, warum bin ich dann in der Bar?Se a saideira é saideira, por que é que eu tô no bar?
Wenn der Absacker Absacker ist, sag dem Samba er soll stoppenSe a saideira é saideira, pede pro samba parar
Es waren nur zwölf Absacker, die ich zählen konnteForam doze saideiras só que eu consegui contar
Bring noch einen Absacker, damit wir abschließen könnenTraz mais uma saideira que é pra gente terminar
Hey, meine Freunde, die Lady kam reingeflattert in die KneipeAí, meus amigos, a gata chegou lá no botequim
Hat gesagt, der Samba soll stoppenMandou parar o samba
Hat gesagt, was sie wollte und hat den Jungen verwirrtFalou o que quis e ensaboou o menino
Der, wiederum, hörte still zuQue, por sua vez, escutou quieto
Und als er die Gelegenheit hatteE, quando teve a possibilidade
Stand er einfach auf, atmete tief einEle simplesmente levantou, respirou
Sah ihr in die Augen und ihr wisst, was zu sagen ist, oder?Olhou no olho dela e vocês sabem o que dizer, vai
Ich bin ohne dich, aber ich bin voller lalaiáTô sem você, mas tô cheio de lalaiá
Ich bin ohne dich, aber ich bin voller lalaiáTô sem você, mas tô cheio de lalaiá
Ich bin ohne dich, aber ich bin voller lalaiá, laiá, laiá, laiá, laiáTô sem você, mas tô cheio de lalaiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Ich bin ohne dich, aber ich bin voller lalaiáTô sem você, mas tô cheio de lalaiá
Ich bin ohne dich, aber ich bin voller lalaiáTô sem você, mas tô cheio de lalaiá
Ich bin ohne dich, aber ich bin voller lalaiá, laiá, laiá, laiá, laiáTô sem você, mas tô cheio de lalaiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Wenn der Absacker Absacker ist, warum bin ich dann in der Bar?Se a saideira é saideira, por que é que eu tô no bar?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atitude 67 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: