Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.006

The Day That The World Breaks Down

Ayreon

Letra

De Dag Dat De Wereld Instort

The Day That The World Breaks Down

[Historicus][Historian]
Een stilte zo oorverdovend, terwijl de rust ons omringtA silence so deafening, as the stillness surrounds us
Een golf van angst stroomt door onze aderenA rush of fear is surging through our veins
Een schaduw zo dreigend verduistert onze horizonA shadow so menacing darkens our horizon
Wat hebben we gedaan, is dit het einde... Wanneer de dood neerdaalt?What have we done, is this the end... When death descends?

[Oppositieleider][Opposition leader]
Zeg niet dat ik je niet gewaarschuwd heb, je herinnert je mijn woordenDon’t say I didn’t warn you, you’ll recall my words
De dag dat de wereld instortThe day that the world breaks down
Zeg niet dat je het niet hebt gezien, ben je bereid te stervenDon’t claim you didn’t see it, are you prepared to die
De dag dat de wereld instortThe day that the world breaks down

[Chemicus][Chemist]
Ik kan niet geloven dat we in gevaar zijnI can’t believe we’re in danger
Ik kan niet geloven dat we het zo ver hebben laten komenI can’t believe that we’ve let it come this far

[Adviseur][Counselor]
We moeten ons voorbereiden op de veranderingenWe must prepare for the changes
We moeten ons voorbereiden op de dag dat de wereld instortWe must prepare for the day that the world breaks down

[Oppositieleider][Opposition leader]
Verwacht niet dat we dit overleven, er is geen weg terugDon’t expect we will survive this, there’ll be no way back
De dag dat de wereld instortThe day that the world breaks down
Neem niet aan dat het allemaal een nachtmerrie is, we hebben geen kansDon’t assume it’s all a nightmare, we won’t stand a chance
De dag dat de wereld instortThe day that the world breaks down

[Chemicus][Chemist]
Ik kan niet geloven dat dit gebeurtI can’t believe this is happening
Ik kan niet geloven dat we op een val afstevenenI can’t believe we are headed for a fall

[Adviseur][Counselor]
We moeten ons voorbereiden op de verduisteringWe must prepare for the blackening
We moeten ons voorbereiden op de dag dat de wereld instortWe must prepare for the day that the world breaks down

[Profeet][Prophet]
Ik voel het in mijn hart, ik zie het in de sterrenI can feel it in my heart, I can see it in the stars
Zie, het is allemaal voorspeld, de toekomst ontvouwt zichBehold, it’s all been foretold, the future unfolds
De dag dat de wereld instort!The day that the world breaks down!

[Kapitein][Captain]
Ik wist altijd dat dit zou gebeurenI always knew this would happen
Niet veel geloofden in mijn zaakNot many believed in my cause
Ik weet zeker dat ze nu naar mij zullen kijken, ik weet zeker dat ik de enige benI‘m sure they will all turn to me now, I’m sure I am the only one
Die ons kan redden... (th-1: Starblade!) van dit lotWho can save us... (th-1: Starblade!) from this fate

Ik wist altijd dat ze mij nodig zouden hebbenI always knew they would need me
Niet veel toonden vertrouwen in mijn plannenNot many showed faith in my plans
Ik weet zeker dat ze nu naar mij zullen luisteren, ik weet zeker dat ik de enige benI’m sure they will listen to me now, I’m sure that I’m the only one
Die ons kan redden... (th-1: Starblade!) van dit lotWho can save us... (th-1: Starblade!) from this fate

[Astronoom][Astronomer]
Ja, ik geloof dat jij de oplossing bentYes, I believe you are the answer
Ja, ik ben het ermee eens dat jij de sleutel bentYes, I agree you are the key
Onze toekomst ligt in de hemel, onze toekomst ligt voorbij de sterren (TH-1: Starblade!)Our future lies in the heavens, our future lies beyond the stars (TH-1: Starblade!)
We zullen ze redden (TH-1: Starblade!) we zullen ze redden (TH-1: Starblade!)We will save them (TH-1: Starblade!) we will save them (TH-1: Starblade!)
Van dit lot!From this fate!

[TH-1][TH-1]
01110100 01110010 01110101 01110011 01110100 01010100 01001000 0011000101110100 01110010 01110101 01110011 01110100 01010100 01001000 00110001

[President][President]
Ik moet blind zijn geweest, ik bedoel, het had voor de hand moeten liggenI must have been blind, I mean, it should have been obvious
Recht uit mijn hoofd om op een koude machine te vertrouwenStraight out of my mind to rely on a cold machine
De tekenen zijn sterk, ik weet dat ik fout was, ik weet dat ze me nu zullen hatenThe signs are strong, I know I was wrong, I know they will hate me now
Ooh, maar ik zal eerlijk zijn en deze koude machine vernietigenOoh, but I will come clean and destroy this cold machine

[Diplomaat][Diplomat]
Dit is nog niet voorbij, niet zolang we levenThis is not over, not as long as we’re alive
Als we onze krachten bundelen, zullen we het makenIf we join our forces we will make it
Dit is nog niet voorbij, als ras moeten we overlevenThis is not over, as a race we must survive
En uiteindelijk zullen we deze brug oversteken... SamenAnd in the end we’ll cross this bridge... Together

[President][President]
We verliezen deze strijd, en ja, we hebben onszelf te blameWe’re losing this fight, and yes, we’ve got ourselves to blame
Ik denk dat het juist lijkt in het hoofd van een koude machineI guess it seems right in the mind of a cold machine
Ik zal elke fout herstellen, ik zal elke wet breken, ik zal het reglement verscheuren als dat nodig isI’ll fix every flaw, I’ll break every law, I’ll tear up the rulebook if that’s what it takes
Je zult zien, ik zal deze koude machine verpletterenYou will see, I will crush this cold machine

[Diplomaat][Diplomat]
Dit is nog niet voorbij, ik weet zeker dat we een weg zullen vindenThis is not over, I am sure we’ll find a way
Uit deze wanhopige situatieOut of this desperate situation
Dit is nog niet voorbij, ook al lijkt alles hopeloosThis is not over, even if it all seems hopeless
Want uiteindelijk zullen we deze brug oversteken... SamenFor in the end we’ll cross this bridge... Together

[Bioloog][Biologist]
Ik voel het in de lucht, de tekenen zijn overalI can feel it in the air, the signs are everywhere
Communicatie komt tot stilstand, het verkeer is gestoptCommunications grind to a halt, traffic has stopped
Het netwerk begint te falen, vliegtuigen storten neerThe grid starts to fail, planes crashing down
We komen dichter bij de dag... De wereld instortWe’re getting closer to the day... The world breaks down


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayreon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección