Transliteración y traducción generadas automáticamente

Glitter
Ayumi Hamasaki
Glitter
Glitter
This summer, we’re shining brighter than ever
このなつぼくたちはよりつよくかがやきがます
Kono natsu bokutachi wa yori tsuyoku kagayaki wo masu
Let’s cherish the moment right now
いまをただだいじにして
Ima wo tada daiji ni shite
(Wow wow wow
(Wow wow wow
(Wow wow wow
No no no
No no no
No no no
Wow wow wow
Wow wow wow
Wow wow wow
Yeah yeah yeah)
Yeah yeah yeah)
Yeah yeah yeah)
I’m remembering this time last year
おもいだしてるきょねんのいまごろと
Omoidashiteru kyonen no imagoro to
And thinking back to those distant days
とおいむかしのいまごろのこととか
Tooi mukashi no imagoro no koto to ka
In the end, what I really want hasn’t changed
けっきょくほしいものはかわってない
Kekkyoku hoshii mono wa kawatte nai
Yes! Still believe in love!!
Yes! Still believe in love!!
Yes! Still believe in love!!
That night I was crying all alone
あの日ひとりでなみだしてたよるを
Ano hi hitori de namida shiteta yoru wo
I still clearly remember it now
いまでもやけにはっきりおぼえてる
Ima demo yake ni hakkiri oboeteru
But I have no regrets about it
だけどこうかいなんてしてないんだ
Dakedo koukai nante shite nai n da
Yes! 'Cause I believe in love!!
Yes! 'Coz believe in love!!
Yes! 'Coz believe in love!!
Wow wow wow
Wow wow wow
Wow wow wow
I’ve grown up now
おとなになった
Otona ni natta
No no no
No no no
No no no
It’s a shame, but
ざんねんながら
Zannen nagara
Wow wow wow
wow wow wow
wow wow wow
I’m still speeding up
まだまだかそくは
Madamada kasoku wa
And I won’t stop
とまらない
tomaranai
This summer, we’re shining brighter than ever
このなつぼくたちはよりつよくかがやきがます
Kono natsu bokutachi wa yori tsuyoku kagayaki wo masu
I can feel my heart racing for sure
おどりだすこどうをたしかにかんじる
Odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru
No matter where our future leads us
ぼくたちの未来がどこへむかってるとしても
Bokutachi no mirai ga doko e mukatteru to shite mo
Let’s cherish the moment right now
いまをただだいじにして
Ima wo tada daiji ni shite
(Wow wow wow
(Wow wow wow
(Wow wow wow
Wow wow wow)
Wow wow wow)
Wow wow wow)
What’s really changed, I wonder?
かわったものは一体なんだろう
Kawatta mono wa ittai nan darou
Not crying during sad times anymore
かなしいときになけなくなったこと
Kanashii toki ni nakenaku natta koto
Not crying during sad times anymore
かなしいときになけなくなったこと
Kanashii toki ni nakenaku natta koto
So... I’ll be with you!!
So... I'll be with you!!
So... I'll be with you!!
Wow wow wow
Wow wow wow
Wow wow wow
What’s important to me is
たいせつなものは
Taisetsu na mono wa
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Your smile
きみのえがお
Kimi no egao
Wow wow wow
Wow wow wow
Wow wow wow
For that, I should be able to
そのためにはそらも
Sono tame ni wa sora mo
Soar high
とべるはず
toberu hazu
This summer, our new journey begins
このなつぼくたちのあたらしいたびがはじまる
Kono natsu bokutachi no atarashii tabi ga hajimaru
I can hear the distant excitement calling
とおくのむなさわぎたすけにきこえる
Tooku no munasawagi tasuke ni kikoeru
Let’s go searching again today
ぼくたちがゆめみるあのばしょへつづくみちを
Bokutachi ga yume miru ano basho e tsuzuku michi wo
For the path that leads to our dreams
きょうもまたさがしにいこう
Kyou mo mata sagashi ni ikou
Your "smile’s reason," your "words’ meaning"
きみの\"えがおのわけ\"きみのその\"ことばのいみ\"も
Kimi no "egao no wake" kimi no sono "kotoba no imi" mo
Hey, I’m trying to understand them well
ねえちゃんとわかっているつもりだから
Nee chanto wakatte iru tsumori da kara
This summer, we’re shining brighter than ever
このなつぼくたちはよりつよくかがやきがます
Kono natsu bokutachi wa yori tsuyoku kagayaki wo masu
I can feel my heart racing for sure
おどりだすこどうをたしかにかんじる
Odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru
No matter where our future leads us
ぼくたちの未来がどこへむかってるとしても
Bokutachi no mirai ga doko e mukatteru to shite mo
Let’s cherish the moment right now
いまをただだいじにして
Ima wo tada daiji ni shite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: