Transliteración generada automáticamente

Moments
Ayumi Hamasaki
Momentos
Moments
Seu coração estava em chamas
心が焦げ付いて
kokoro ga kogetsuite
Exalando um cheiro escaldante
焼ける匂いがした
yakeru nioi ga shita
Esse foi o fim dos sonhos
それは夢の終わり
sore wa yume no owari
E o começo de tudo
全ての始まりだった
subete no hajimari datta
O que você adorava
憧れてたものは
akogarete ta mono wa
Parecia tudo lindo
美しく思えて
utsukushiku omoete
Tornou-se ainda mais bonito,
手が届かないから
te ga todokanai kara
Porque você não pode alcançá-lo
輝きを増したのだろう
kagayaki wo mashita no darou
Restos do seu sonho que foi quebrado
君の砕け散った夢の破片が
kimi no kudake chitta yume no hahen ga
Perfuraram meu coração
僕の胸を刺して
boku no mune wo sashite
Deixando uma dor que eu nunca vou esquecer
忘れてはいけない痛みとして刻まれてく
wasurete wa ikenai itami to shite kizamareteku
Se eu pudesse ser como uma flor
花のように儚いのなら
hana no you ni hakanai no nara
Eu floresceria ao seu lado
君の元で咲き誇るでしょう
kimi no moto de sakihokoru deshou
E depois de ver o seu sorriso
そして笑顔見届けたあと
soshite egao mi todoketa ato
Eu vou morrer sozinho, em silêncio
そっとひとり散って行くでしょう
sotto hitori chitte iku deshou
Quando você foi empurrado
君が絶望という
kimi ga zetsubou to iu
Para um abismo de desespero
名の淵に立たされ
na no fuchi ni tatasare
Qual foi a visão que você teve?
そこで見た景色はどんなものだったのだろう
soko de mita keshiki wa donna mono datta no darou
Seu coração vazio está vagando
行き場所を失くして彷徨ってる
ikibasho wo nakushite samayotte ru
Sem nenhum lugar para ir
剥き出しの心が
mukidashi no kokoro ga
O medo de ser tocado
触れるのを恐れて
fureru no wo osorete
Está ficando afiados espianhos ao seu redor
鋭い刺張り巡らせる
surudoi sashibari meguraseru
Se eu pudesse voar como um pássaro
鳥のようにはばたけるなら
tori no you ni habatakeru nara
Eu voaria até você
君の元へ飛んでいくでしょう
kimi no moto e tonde iku deshou
Se você fosse ferido
そして傷を負ったその背に
soshite kizu wo otta sono se ni
Te ofereceria minhas asas
僕の羽根を差し出すでしょう
boku no hane wo sashidasu deshou
Se pudesse ser como uma flor
花のように儚いのなら
hana no you ni hakanai no nara
Eu floresceria ao seu lado
君の元で咲き誇るでしょう
kimi no moto de sakihokoru deshou
E depois de ver o seu sorriso
そして笑顔見届けたあと
soshite egao mi todoketa ato
Eu vou morrer sozinho, em silêncio
そっとひとり散って行くでしょう
sotto hitori chitte iku deshou
Se eu pudesse voar como um pássaro
鳥のようにはばたけるなら
tori no you ni habatakeru nara
Eu voaria até você
君の元へ飛んでいくでしょう
kimi no moto e tonde iku deshou
Se você fosse ferido
そして傷を負ったその背に
soshite kizu wo otta sono se ni
Te ofereceria minhas asas
僕の羽根を差し出すでしょう
boku no hane wo sashidasu deshou
Se eu pudesse fluir como o vento
風のように流れるのなら
kaze no you ni nagareru no nara
Chegaria ao seu lado
君の側に辿り着くでしょう
kimi no soba ni tadoritsuku deshou
Se eu pudesse brilhar como uma lua
月のように輝けるなら
tsuki no you ni kagayakeru nara
Viveria a iluminar você
君を照らし続けるでしょう
kimi wo terashi tsuzukeru deshou
Eu me transformarei
君がもうこれ以上
kimi ga mou kore ijou
Em qualquer coisa
二度とこわいものを
nido to kowai mono wo
Para que você não tenha que ver os horrores
見なくてすむのなら
minakute sumu no nara
Nunca mais na vida
僕は何にでもなろう
boku wa nani ni demo narou




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: