Transliteración y traducción generadas automáticamente

Because Of You
Ayumi Hamasaki
Por Tu Causa
Because Of You
Nos despedimos, nos encontramos y compartimos palabras
またね あって そして ことばを かわした
Mata ne atte soshite kotoba o kawashita
Mi corazón late fuerte, ocultando una sonrisa
むねが たかんって えがおで かくした
Mune ga takanatte egao de kakushita
En aquellos tiempos en los que no te conocía
きみを しらなかった ころに
Kimi o shiranakatta koro ni
Sentía que no podía volver atrás
もどれなく なりそうで
Modorenaku narisou de
El viento ya se ha vuelto frío
かぜが もう つめたく なったね
Kaze ga mou tsumetaku natta ne
Las risas se desvanecen en blanco
わらいごえが しろく みちる
Waraigoe ga shiroku michiru
Llorar sin razón puede ser
わけも なく なけて くるのは
Wake mo naku nakete kuru no wa
Por culpa del invierno
ふゆのせい かも しれない
Fuyu no sei kamo shirenai
Aún recuerdo esa noche en la que nos encontramos
であった よるを いまでも おぼえてる
Deatta yoru o ima demo oboeteru
Nos vimos de nuevo, intercambiamos palabras
また め あって そして ことばを かわした
Mata me atte soshite kotoba o kawashita
Mi corazón late fuerte, ocultando una sonrisa
むねが たかんって えがおで かくした
Mune ga takanatte egao de kakushita
En aquellos tiempos en los que no te conocía
きみを しらなかった ころに
Kimi o shiranakatta koro ni
Sentía que no podía volver atrás
もどれなく なりそうで
Modorenaku narisou de
Aunque poco a poco fui conociéndote
すこしずつ しって ゆくのに
Sukoshi zutsu shitte yuku noni
De repente, todo se volvió confuso
きゅうに ぜんぶ わからなく なる
Kyuu ni zenbu wakaranaku naru
Gritar está bien, hasta que lo entiendas, sigue gritando
さけんでも いい つたわる まで つたえて
Sakende mo ii tsutawaru made tsutaete
En esos momentos sin vernos, los pensamientos se acumulan
あえない じかんに おもいが つのった
Aenai jikan ni omoi ga tsunotta
Mi corazón se duele por esas voces que no llegan
とどかない こえに こころが いたんだ
Todokanai koe ni kokoro ga itanda
En aquellos tiempos en los que no te conocía
きみを しらなかった ころに
Kimi o shiranakatta koro ni
Me sentía perdido
もどれなく なって いた
Modorenaku natte ita
Por favor, no me mires con esos ojos tristes
どうか そんな ふうに かなしげな ひとみで
Douka sonna fuu ni kanashige na hitomi de
No te rompas, no desaparezcas
こわれそうに きえそうに わらわないで
Kowaresou ni kiesou ni warawanai de
Hey, ¿qué puedo hacer yo?
ねえ ぼくには なにが できる
Nee boku ni wa nani ga dekiru
En esos momentos sin vernos, los pensamientos se acumulan
あえない じかんに おもいが つのった
Aenai jikan ni omoi ga tsunotta
Mi corazón se duele por esas voces que no llegan
とどかない こえに こころが いたんだ
Todokanai koe ni kokoro ga itanda
En aquellos tiempos en los que no te conocía
きみを しらなかった ころに
Kimi o shiranakatta koro ni
Sigo sintiendo que no puedo volver atrás
もどれなく なって いる
Modorenaku natte iru
¿Por qué a veces no puedo ser sincero?
どうして ときどき すなおに いえない
Doushite tokidoki sunao ni ienai
¿Por qué a veces no puedo ser amable?
どうして ときどき やさしく なれない
Doushite tokidoki yasashiku narenai
¿Por qué a veces nos lastimamos?
どうして ときどき きずつけ あってる
Doushite tokidoki kizutsuke atteru
¿Por qué a veces nos cuestionamos?
どうして ときどき たしかめ あってる
Doushite tokidoki tashikame atteru
¿Por qué a veces es tan doloroso?
どうして ときどき こんなに くるしい
Doushite tokidoki konnani kurushii
¿Por qué siempre eres tan preciosa?
どうして いつでも こんなに いとしい
Doushite itsudemo konnani itoshii
Sin ti, no puedo
きみじゃ なきゃ だめで
Kimi ja nakya dame de
Sin ti, no puedo
きみじゃ なきゃ だめで
Kimi ja nakya dame de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: