Transliteración y traducción generadas automáticamente

Untitled ~for Her~
Ayumi Hamasaki
Untitled ~for Her~
手をつないでふたりで歩いたte o tsunai de futari de aruita
ささいなことに泣いたり笑ったりしたsasai na koto ni naitari warattari shita
あの頃の私たちは無邪気に輝いてたano koro no watashitachi wa mujaki ni kagayaiteta
今もしもひとつだけ願いが叶うならima moshimo hitotsu dake negai ga kanau nara
君にもう一度会いたいkimi ni mou ichido aitai
あの雲を超えて空へと続くano kumo o koete sora e to tsuzuku
果てなき道のりをhate naki michinori o
君はひとりきり歩いてくことkimi wa hitori kiri aruiteku koto
あの日決めたんだねano hi kimetanda ne
ここに伝えたいことも話したいこともkoko ni tsutaetai koto mo hanashitai koto mo
こんなにたくさん残したままでkonna ni takusan nokoshita mama de
手を放してふたりは歩いたte o hanashite futari wa aruita
ささいなことでぶつかり意地張ったりしたsasai na koto de butsukari iji hattari shita
くださいケンカさえも今では愛おしいよkudasai kenkasae mo ima de wa itoshii yo
今もしもひとつだけ願いが叶うならima moshimo hitotsu dake negai ga kanau nara
君にもう一度会いたいkimi ni mou ichido aitai
あの雲を超えて空へと続くano kumo o koete sora e to tsuzuku
果てなき道のりをhate naki michinori o
いつかは誰もが辿るのならばitsuka wa dare mo ga tadoru no naraba
きっと待っていてねkitto matte ite ne
そしてその時は数えきれないsoshite sono toki wa kazoekirenai
思い出たち共に語り明かそうomoide tachi totomoni katari akasou
君のいる場所から私は見えるかなkimi no iru basho kara watashi wa mieru ka na
見守っていてくれるかなmimamotte ite kureru ka na
ありふれた言葉かもれないけどarifureta kotoba kamorenau kedo
私の心の中でwatashi no kokoro no naka de
君はいつの日も君のままでkimi wa itsu no hi mo kimi no mama de
息続けてるからiki tsuzuketeru kara
何度季節が巡っていったとしてもnando kisetsu ga megutte itta toshite mo
ふたりの日々は色褪せないfutari no hibi wa iroasenai
手をつないでふたりで歩いたte o tsunai de futari de aruita
ささいなことに泣いたり笑ったりしたsasai na koto ni naitari warattari shita
Untitled ~for Her~
We walked hand in hand
Crying and laughing over trivial things
Back then, we innocently shone
If only one wish could come true now
I'd want to see you again
Beyond those clouds, leading to the sky
On an endless journey
You walk alone
You decided that day
So many things I want to convey
So many things I want to talk about
Left behind in abundance
We let go of each other's hands and walked
Clashing over trivial things, being stubborn
Even our fights are dear to me now
If only one wish could come true now
I'd want to see you again
Beyond those clouds, leading to the sky
On an endless journey
If everyone will eventually follow
Surely, wait for me
And at that time, countless
Memories will be shared and discussed together
Can you see me from where you are?
Are you watching over me?
Even if they may sound like ordinary words
In my heart
You will always be yourself
Continuing to breathe
No matter how many seasons pass
Our days together will never fade
We walked hand in hand
Crying and laughing over trivial things



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: