Transliteración y traducción generadas automáticamente

You Were...
Ayumi Hamasaki
You Were...
すれ違う恋人達が 肩を寄せ合い歩いてくsurechigau koibito tachi ga kata wo yoseai aruiteku
冷たさが身に染みるのは 君が居ないからtsumetasa ga mi ni shimiru no wa kimi ga inai kara
季節さえ忘れる位 他に何もいらない位kisetsu sae wasureru kurai hoka ni nani mo iranai kurai
そう夢中で輝いたのは 恋をしていたからsou muchuu de kagai ta no wa koi wo shiteita kara
君が最後のひとだと思ったkimi ga saigo no hito da to omotta
君と最後の恋をしたかったkimi to saigo no koi wo shitakatta
こんな広い夜空の下ひとりkonna hiroi yozora no shita hitori
一体何を想えばいいのittai nani wo omoeba ii no
今誰の隣で笑顔 見せているのかなだなんてima dare no tonari de egao misete iru no kana da nante
ねぇどれ程時が経ったら 苦しみは終わるのかなnee dore hodo toki ga tattara kurushimi wa owaru no kana
いつか話してた夢の続きもitsuka hanashiteta yume no tsuzuki mo
いつも言っていたあの口癖もitsumo itteita ano kuchiguse mo
全て忘れられたら楽だねsubete wasureraretara raku da ne
だけどひとつも忘れたくないdakedo hitotsu mo wasuretakunai
静寂に包まれた 瞬間に襲ってくるseijaku ni tsutsumareta shunkan ni osotte kuru
優しくて温かすぎる 想い出がyasashikute atatakすぎる omoide ga
君が最後のひとだと思ったkimi ga saigo no hito da to omotta
君と最後の恋をしたかったkimi to saigo no koi wo shitakatta
こんな広い夜空の下ひとりkonna hiroi yozora no shita hitori
一体何を想えばいいのittai nani wo omoeba ii no
いつか話してた夢の続きもitsuka hanashiteta yume no tsuzuki mo
いつも言っていたあの口癖もitsumo itteita ano kuchiguse mo
全て忘れられたら楽だねsubete wasureraretara raku da ne
だけどひとつも忘れたくないdakedo hitotsu mo wasuretakunai
だけどひとつも 忘れたくないdakedo hitotsu mo wasuretakunai
Tú eras...
La frialdad de las parejas que pasan caminando hombro con hombro me duele porque no estás aquí
Estaba tan absorta y radiante que me olvidé de las estaciones y no necesitaba nada más, porque estaba enamorada
Creí que eras la última persona para mí, y quería vivir mi último amor contigo. ¿En qué se supone que debo pensar estando sola bajo este inmenso cielo nocturno?
Me pregunto de quién es esa sonrisa que muestra ahora, y cuánto tiempo pasará antes de que termine el sufrimiento
Sería mucho más fácil si pudiera olvidar el resto del sueño del que hablamos hace algún tiempo, y esa frase que siempre solía decir, pero no quiero olvidar ni una sola de ellas
En ese instante de silencio, un recuerdo suave y abrumadoramente cálido me inunda
Creí que eras la última persona para mí, y quería vivir mi último amor contigo. ¿En qué se supone que debo pensar estando sola bajo este inmenso cielo nocturno?
Sería mucho más fácil si pudiera olvidar el resto del sueño del que hablamos hace algún tiempo, y esa frase que siempre solía decir, pero no quiero olvidar ni una sola de ellas
Pero no quiero olvidar absolutamente nada




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: