Traducción generada automáticamente

Seven Days War
Ayumi Hamasaki
Guerra de siete días
Seven Days War
'Revolución' palabras escritas en una notaRevolution" nooto ni kakitometa kotoba
Superando las paredes que protegen el mañanaAshitawo saegirukabe norikoete yukukoto
Fragmentos de vidrio rotosWareta garasuno hahen
Heridas de la inocencia en la mesaTsukueno ueno naifuno kizu
Sin poder separar la realidadWakewo hanasenaimama
Golpeando la puerta cerradaTozasareta doa tataiteita
No se trata de destruirlo todoSubetewo kowasunodewanaku
Solo quiero encontrar algoNanikawo sagashitaidake
No se trata de oponerse a todoSubeteni somukunodewanaku
Solo quiero elegir por mí mismoJibunde erabitaidake
Guerra de siete días, lucharemosSeven days war, tatakauyo
Hasta que alcancemos nuestro lugar en este mundoBokutachino basyo konotede tsukamumade
Guerra de siete días, encontrar un lugar para vivirSeven days war Get place to live
Solo para poder sobrevivirTada sunaoni ikirutameni
'Comunicación' una voz que no llega"Communication" todokanai koe
Zapatos rotosTsubureta syuuzu
Camisas desgarradasChigireta syatsu
La verdad enredada en mentirasRuruto tadashisano imi
Sin entender, sin poder regresarWakaranaimama shitagaenai
No se trata de competir con otrosDarekato arasounodewankau
Solo quiero encontrarme a mí mismoJibunwo mitsuketaidake
No se trata de odiar a nadieDarekawo nikumunodewanaku
Solo quiero expresar mis sentimientosOmoiwo tsutaetaidake
Guerra de siete días, lucharemosSeven days war, tatakauyo
Nuestro lugar no se lo daremos a nadie másBokutachino basyo darenimo yuzurenai
Guerra de siete días, encontrar un lugar para vivirSeven days war Get place to live
Para poder seguir adelante sin mirar atrásUtsumukazu ikirutameni
Guerra de siete días, lucharemosSeven days war, tatakauyo
Hasta que alcancemos nuestro lugar en este mundo, así que hazlo ahoraBokutachino basyo konotede, So do it now
Guerra de siete días, encontrar un lugar para vivirSeven days war Get place to live
Para poder sobrevivir sin rendirseTada sunaoni ikirutameni
Guerra de siete días, lucharemosSeven days war, tatakauyo
Nuestro lugar no se lo daremos a nadie más, nunca me rendiréBokutachino basyo darenimo, I'll never give up
Guerra de siete días, encontrar un lugar para vivirSeven days war Get place to live
Para poder seguir adelante sin mirar atrásUtsumukazu ikirutamen
Guerra de siete días, lucharemosSeven days war, tatakauyo
Solo para poder sobrevivirTada sunaoni ikirutameni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: