Traducción generada automáticamente

Virgin Road
Ayumi Hamasaki
Camino Virgen
Virgin Road
Oye, la soledad, el dolor y el pecado hasta ahoranee imamade no kodoku ya itami ya tsumi
amor, por todo eso, gracias desde el corazónai sono subete ni kokoro kara arigatou
Oye, hasta ahora no pude decirlo correctamentenee imamade chanto iezu ni ita
uh- las palabras existen, gracias por esta vidauh- kotoba ga aru kono inochi wo arigatou
Ese día en el que no pude valorarme a mí mismajibun wo daiji ni dekinakatta ano hi
cuando me lastimé, no era nadakizutsuita no ha watashi nankajya nakatta
Siempre brillante, esa cara que vino hacia míitsudemo akaruku furumatte kita sono
el día que vi lágrimas por primera vez, no olvidaréyokogao ni hajimete namida mita hi wasurenai
Me dijeron que quieren amarme y protegermekonna watashi no koto wo aishi mamoritai to itte kureru
me encontré con alguien, a partir de ahora caminaremos juntoshito ni deaimashita korekara futari tomo ni aruki dashimasu
Cualquier tristeza que nos golpee, cualquier alegría que encontremosdonna kanashimi ga osotte mo donna yorokobi ni deatte mo
cualquier momento que compartamos, prometimos vivirlo juntosdonna syunkan mo wakachiai ikite iku to chikaimashita
por favor, cuídatedouka mimamottete
Oye, a partir de ahora, para todonee korekara okiteiku subete nimo
uh- estaré agradecida, desde ahora, siempre graciasuh- kansha shitekuyo korekara mo zutto arigatou
Llorando mientras me abrazas, gritandoiiarasotte naita mama de sakendari
en una noche en la que salí corriendo de casa, también huboie wo tobidashite itta yoru mo attane
Aun así, al final, más que nadiesoredemo kekkyoku itsudemo dare yorimo
entiendo lo que me enseñasterikai shitekitekureta koto wakatterukara
Algún día, te encontrarás con esa persona que amaste en el pasadoanata ga itsuka no sono mukashi deai aishita ano hito to
siento que la persona que amo se parece a ella en algún lugarwatashi ga aishite iru hito ha dokoka niteru ki ga shimasu
Algún día, te encontrarás con esa persona que amaste en el pasadoanata ga itsuka no sono mukashi deai aishita ano hito to
siento que la persona que amo se parece a ella en algún lugarwatashi ga aishite iru hito ha dokoka niteru ki ga shimasu
cuando siento su presencia en un gesto repentinotatoeba futo shita shigusa ni dokoka omokage kanjiru
en ese momento, una lágrima cayó por mi mejillasoko ni kizuita toki namida ga hitotsubu hoho wo tsutai mashita
muy cálidatotemo atatakai
Oye, la soledad, el dolor y el pecado hasta ahoranee imamade no kodoku ya itami ya tsumi
amor, por todo eso, gracias desde el corazónai sono subete ni kokorokara arigatou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: