Transliteración y traducción generadas automáticamente
M
M
'Maria', il y a quelqu'un à aimer
'まりあ' あいすべきひとがいて
'Maria' aisubeki hito ga ite
qui porte toutes les blessures de la vie
きずをおったすべてのものだち
kizu wo otta subete no monotachi
En regardant autour de moi
まわりをみわたせば
Mawari wo miwataseba
chacun est pressé
だれもがあわただしく
daremo ga awatadashiku
quelque part, ils passent en hâte
どこかあしばやにとおりすぎ
dokoka ashibaya ni toorisugi
Cette année encore, en y pensant
ことしもきがつけば
Kotoshi mo kigatsukeba
l'hiver est déjà là, si proche
こんなにすぐそばまで
konna ni sugu soba made
l'atmosphère froide s'installe
ふゆのけはいがおとずれてた
fuyu no kehai ga otozureteta
Aujourd'hui encore, quelque part dans cette ville
きょうもきっとこのまちのどこかで
Kyou mo kitto kono machi no dokoka de
deux personnes se croisent, se regardent
であってめがあったふたり
deatte me ga atta futari
la scène s'ouvre avec intensité
はげしくまくがあけてく
hageshiku maku ga aketeku
Pourtant, tout a une fin
それでもすべてには
Soredemo subete ni wa
un jour ou l'autre, c'est inévitable
かならずいつのひにか
kanarazu itsu no hi ni ka
cela arrive à tous, c'est comme ça
おわりがやってくるものだから
owari ga yattekuru mono dakara
Aujourd'hui encore, quelque part dans cette ville
きょうもまたこのまちのどこかで
Kyou mo mata kono machi no dokoka de
deux personnes choisissent de se séparer
わかれのみちえらぶふたり
wakare no michi erabu futari
silencieusement, le rideau tombe
しずかにまくをおろした
shizuka ni maku wo oroshita
'Maria', il y a quelqu'un à aimer
'まりあ' あいすべきひとがいて
'Maria' aisubeki hito ga ite
parfois, je ressens une solitude forte
ときにつよいこどくをかんじ
toki ni tsuyoi kodoku wo kanji
mais finalement, avec cette personne que j'aime
だけどあいすべきあのひとに
dakedo aisubeki ano hito ni
je me sens comblé, tout est là
けっきょくなにもかもみたされる
kekkyoku nani mo kamo mitasareru
'Maria', il y a quelqu'un à aimer
'まりあ' あいすべきひとがいて
'Maria' aisubeki hito ga ite
parfois, je porte des blessures profondes
ときにふかくふかいきずをおい
toki ni fukaku fukai kizu wo oi
mais finalement, avec cette personne que j'aime
だけどあいすべきあのひとに
dakedo aisubeki ano hito ni
je me sens guéri, tout est apaisé
けっきょくなにもかもいやされてる
kekkyoku nani mo kamo iyasareteru
'Maria', tout le monde pleure
'まりあ' だれもみなないている
'Maria' daremo mina naiteiru
'Maria', mais je veux croire
'まりあ' だけどしんじていたい
'Maria' dakedo shinjiteitai
'Maria', c'est pourquoi je prie
'まりあ' だからいのっているよ
'Maria' dakara inotteiru yo
pour que ce soit le dernier amour
これがさいごのこいであるように
Kore ga saigo no koi de aru you ni
Sans raison, le début arrive
わけなくはじまりはおとずれ
Wakenaku hajimari wa otozure
la fin a toujours une explication.
おわりはいつだってわけをもつ
Owari wa itsudatte wake wo motsu





Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: