Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 4.058
Letra

Significado

SURREAL

SURREAL

Nur die Dinge, die ich mag, auszuwählen,
好きなものだけを 選んでくのが
suki na mono dake wo erande kunoga

heißt nicht, dass ich verantwortungslos bin.
無責任だってわけじゃない
musekinin datte wake janai

Wenn ich nicht einmal die Dinge finde, die ich mag,
好きなものさえを見つけられずに
suki na mono sae wo mitsukerarezu ni

kann ich auch keine Verantwortung übernehmen.
責任なんて取りようもない
sekinin nante tori you mo nai

Je mehr ich bereit bin zu tragen, desto mehr Möglichkeiten habe ich.
背負う覚悟の分だけ可能性を手にしてる
seou kakugo no bun dake kanousei wo te ni shiteru

Wenn es um unnötige Dinge geht, ist dein Mitleid
いらないものならその同情心
iranai mono nara sono doujoushin

völlig nutzlos, das stimmt.
まるで役にも立たないね
maru de yaku ni mo tatanai ne

Wenn es um wichtige Dinge geht, dann gibt es dort
大事なものならそこに必ず
daiji na mono nara soko ni kanarazu

immer auch Schmerz, das ist klar.
痛み共うはずだよね
itami tomou hazu da yo ne

Die Einsamkeit, die ich alleine fühle,
ひとりぼっちで感じる孤独より
hitoribocchi de kanjiru kodoku yori

ist schlimmer als die Einsamkeit zu zweit,
ふたりでいても感じる孤独の方が
futari de itemo kanjiru kodoku no hou ga

so scheint es mir.
辛いことのように
tsurai koto no you ni

Egal wie sehr die Einsamkeit mich heimsucht,
どんなに孤独が訪れようと
donna ni kodoku ga otozureyou to

egal welche Schmerzen ich erleide,
どんな痛みを受けようと
donna itami wo uke you to

ich darf meine Sinne nicht verschließen.
感覚だけは閉じちゃいけない
kankaku dake wa toji cha ikenai

Selbst wenn ich die Worte verliere,
たとえ言葉を失っても
tatoe kotoba wo ushinatte mo

was auch immer ich sage, dass es mir egal ist,
いくらどうでもいいなんて言ったって
ikura dou demo ii nante ittatte

wenn ich stolpere, stütze ich mich mit beiden Händen ab, ich beschütze mich.
道につまずけば両手ついてる守ってる
michi ni tsumazukeba ryoute tsuiteru mamotteru

So ist das eben.
そんなものだから
sonna mono dakara

Ah, das Versprechen von damals, als wir uns den kleinen Finger gaben,
Ah 指切りをしたあの日の約束は
Ah yubikiri wo shita ano hi no yakusoku wa

kann ich alleine nicht halten.
一人じゃ守りようがない
hitori ja mamoriyou ga nai

Ah, die Träume, über die wir lange gesprochen haben,
Ah 語り明かしたいいつかの夢だって
Ah katari akashita itsuka no yume datte

kann ich alleine nicht verwirklichen.
一人じゃ叶えようもない
hitori ja kanaeyou mo nai

Ich möchte es niemandem sagen, aber ich möchte es jemandem mitteilen,
誰にも言えない誰かに言いたい
dare ni mo ienai dareka ni iitai

dass diese Person mir wichtiger ist als alle anderen.
あの人が誰より大切って
ano hito ga dare yori taisetsu tte

La, la, la
La, la, la
La, la, la

An einem Ort, der nirgendwo ist,
どこにもない場所で
doko ni mo nai basho de

stehe ich hier, ganz ich selbst.
私は私のままで立ってるよ
watashi wa watashi no mama de tatteru yo

Hey, bleib du selbst, ja?
ねえ君は君のままでいてね
nee kimi wa kimi no mama de ite ne

Ich möchte, dass du so bleibst, wie du bist.
そのままの君でいてほしい
sono mama no kimi de ite hoshii

La, la, la
La, la, la
La, la, la

An einem Ort, der nirgendwo ist,
どこにもない場所で
doko ni mo nai basho de

stehe ich hier, ganz ich selbst.
私は私のままで立ってるよ
watashi wa watashi no mama de tatteru yo

Hey, bleib du selbst, ja?
ねえ君は君のままでいてね
nee kimi wa kimi no mama de ite ne

Ich möchte, dass du für immer du bleibst.
いつまでも君でいてほしい
itsumade mo kimi de ite hoshii

Escrita por: Ayumi Hamasaki, 菊池一仁. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección