Suscríbete

Transliteración automática

Visualizaciones de la letra 2.476
Letra

Final de La Historia

End roll

Ya no puedo volver
もう戻れないよ
Mou modorenai yo

No importa cuánto lo extrañe
どんなに懐かしく思っても
Donna ni natsukashiku omottemo

Esa época sin duda fue divertida
あの頃確かに楽しかったけど
Ano koro tashika ni tanoshikatta kedo

Pero eso ya no es ahora
それは今じゃない
Sore wa ima ja nai

Siempre recuerdo cómo con torpeza
思い出しているいつも不器用な
Omoidashite iru itsumo bukiyou na

Solía bajar el telón
幕の引き方をしてきたこと
Maku no hikikata wo shite kita koto

¿Dónde estás?
君はどこにいるの
Kimi wa doko ni iru no

¿A dónde te has ido?
君はどこへ行ったのか
Kimi wa doko e itta no ka

Parece que te fuiste en un largo viaje
遠い旅にでも出たんだね
Tooi tabi ni demo detan da ne

Con la persona más importante para ti
一番大切な人と
Ichiban taisetsu na hito to

Si quizá fue por algo
もしも私から何かを
Moshimo watashi kara nanika wo

Que yo dije
口にしていたのなら
Kuchi ni shite ita no nara

No lo hubiese llamado principio
終わりが見えてる始まりなんかじゃ
Owari ga mieteru hajimari nanka ja

Sabiendo que esto terminaría
なかったはずだね
Nakatta hazu da ne

No puedo ser como un niño que llora y quiere más
泣いても欲しがる子供のようには
Naitemo hoshigaru kodomo no you ni wa

Así que solo me queda decirte adiós
なれなくて精一杯のサヨナラ
Narenakute seiippai no SAYONARA

Así que sigo caminando
そして歩いてゆく
Soshite aruite yuku

Camino sola
一人歩いてみるから
Hitori aruite miru kara

En este camino sin ti
君のいなくなった道でも
Kimi no inaku natta michi demo

Con la luz nos iluminándome
光照らしていけるように
Hikari terashite ikeru you ni

La gente está triste
人は悲しいもの
Hito wa kanashii mono

La gente está triste, ¿verdad?
人は悲しいものなの
Hito wa kanashii mono na no?

La gente también puede ser feliz
人は嬉しいものだって
Hito wa ureshii mono datte

Pero está bien seguir pensando así
それでも思ってていいよね
Sore demo omottete ii yo ne

Así que sigo caminando
そして歩いてゆく
Soshite aruite yuku

Tú también caminarás, ¿verdad?
君も歩いてくんだね
Kimi mo aruitekun da ne

Aunque sigamos caminos separados
二人別々の道でも
Futari betsubetsu no michi demo

La luz nos iluminará
光照らしていけるように
Hikari terashite ikeru you ni

Escrita por: Ayumi Hamasaki. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Traducida por Karori. Subtitulado por Karori. Revisión por Karori. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección