Transliteración y traducción generadas automáticamente

Trust
Ayumi Hamasaki
Trust
赤い糸なんて信じてなかったakai ito nante shinjite nakatta
運命はつかむものだと思ったunmei wa tsukamu mono da to omotta
早すぎる速度で取り巻くhayasugiru sokudo de torimaku
世界にはいつしか疲れてsekai ni wa itsu shika tsukarete
愛情を救いの手も求め続けたけどaijou wo sukui no te mo motome tsuzuketa kedo
届きたいいつか わたしはわたしにtodokitai itsuka watashi wa watashi ni
あなたから見つけてもらえたときanata kara mitsukete moraeta toki
あの日から強くなれる気がしてたano hi kara tsuyoku nareru ki ga shiteta
自分を誇ることできるからjibun wo hokoru koto dekiru kara
諦めるなんてもうしたくなくてakirameru nante mou shitaku nakute
邪魔するかこたちに手を振ったよjama suru kakotachi ni te wo futta yo
初めてわたしに教えてくれたねhajimete watashi ni oshiete kureta ne
何が一番大切かをnani ga ichiban taisetsu ka wo
迷ったりもしたそばにいることをmayottari mo shita soba ni iru koto wo
誰か傷ついてしまう気がしてたdareka kizu tsuite shimau ki ga shiteta
本当の優しさどこかでhontou no yasashisa dokoka de
間違って覚えていたんだmachigatte oboeteitan da
回りばかり気にするのは もう終わりにしようmawari bakari ki ni suru no wa mou owari ni shiyou
くちびるに少し近づき始めるkuchibiru ni sukoshi chikazuki hajimeru
永遠なんて見たことないけどeien nante mita koto nai kedo
今の二人なら信じられるはずima no futari nara shinjirareru hazu
もう一人ぼっちじゃないからmou hitoribocchi janai kara
恋が皆いつか終わるわけじゃないkoi ga mina itsuka owaru wake janai
長い夜もやがて明けるようにnagai yoru mo yagate akeru you ni
自分を信じて 一つ踏み出してjibun wo shinjite hitotsu fumidashite
歩いていけそうな気がするよaruite ikesouna ki ga suru yo
届きたいいつか わたしはわたしにtodokitai itsuka watashi wa watashi ni
あなたから見つけてもらえたときanata kara mitsukete moraeta toki
あの日から強くなれる気がしてたano hi kara tsuyoku nareru ki ga shiteta
自分を誇ることできるからjibun wo hokoru koto dekiru kara
諦めるなんてもうしたくなくてakirameru nante mou shitaku nakute
邪魔するかこたちに手を振ったよjama suru kakotachi ni te wo futta yo
初めてわたしに教えてくれたねhajimete watashi ni oshiete kureta ne
何が一番大切かをnani ga ichiban taisetsu ka wo
Confianza
No creía en el destino de los hilos rojos
Pensaba que el destino era algo que se podía agarrar
Rodeada a una velocidad demasiado rápida
Me cansé pronto del mundo
Buscaba desesperadamente una mano salvadora de amor
Algún día quiero llegar, ser yo misma
Cuando me encuentres contigo
Desde ese día sentí que podía ser más fuerte
Porque puedo estar orgullosa de mí misma
Ya no quiero rendirme
Le hice un gesto a aquellos que intentaban interferir
Fue la primera vez que me enseñaste
Lo que realmente es importante
A veces dudaba de estar a tu lado
Sentía que lastimaría a alguien
La verdadera bondad la había recordado mal
Es hora de dejar de preocuparme por los demás
Comienzo a acercarme un poco a tus labios
Nunca he visto la eternidad
Pero si estamos juntos ahora, puedo creer en ella
Porque ya no estoy sola
El amor no siempre termina para todos
Como las largas noches eventualmente amanecen
Creo en mí misma, doy un paso adelante
Siento que puedo seguir adelante
Algún día quiero llegar, ser yo misma
Cuando me encuentres contigo
Desde ese día sentí que podía ser más fuerte
Porque puedo estar orgullosa de mí misma
Ya no quiero rendirme
Le hice un gesto a aquellos que intentaban interferir
Fue la primera vez que me enseñaste
Lo que realmente es importante



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: