Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fly high "Saturation Remix"
Ayumi Hamasaki
Vuela alto "Remix de Saturación"
Fly high "Saturation Remix"
Siempre estuve aquí sin separarme
はなれられずにいたよずっと
hanarerarezu ni ita yo zutto
Porque había un paisaje familiar
みなれてるけしきがあったから
minarete'ru keshiki ga atta kara
Quizás, si vuelvo a este lugar
いつかまたこのばしょへきても
itsu ka mata kono basho e kite mo
Veo el mismo cielo de la misma manera
おなじそらをおなじようにみえて
onaji sora o onaji you ni miete
No sé si puedo decir que es hermoso
うつくしいといえるのかと
utsukushii to ieru no ka to
O si simplemente pensé demasiado
ぼくはかんがえすぎたのかもしれない
boku wa kangaesugita no ka mo shirenai
Un poco de sueño y de nuevo apresurarse hacia mañana
すこしのねむりについてまたあすいそごう
sukoshi no nemuri ni tsuite mata asu isogou
El miedo de dar un paso sin avanzar
こわがってふみださずにいるいっぽが
kowagatte fumidasazu ni iru ippo ga
Se acumula y se vuelve largo y extenso
かさなっていつからかながくながい
kasanatte itsu kara ka nagaku nagai
Se convierte en un camino tardío
みちになってておくれになったりして
michi ni natte teokure ni nattari shite
Y dentro de eso, de repente, este lugar también
そのうちになんとなくいまのばしょも
sono uchi ni nan to naku ima no basho mo
No parece tan malo, pienso
わるくないかもなんておもいだして
warukunai ka mo nante omoi dashite
Algo así como encontrar una razón para uno mismo
なんとかじぶんにりゆうつけたりした
nan to ka jibun ni riyuu tsuketari shita
En realidad, nunca entendí nada
ほんとはねたったのいちどもりかいしないままで
honto wa ne tatta no ichido mo rikai shinai mama de
Mientras fingía que lo sabía todo
すべてがわかったふりをしていたんだね
subete ga wakatta furi o shite ita n da ne
Siempre estuve aquí sin separarme
はなれられずにいたよずっと
hanarerarezu ni ita yo zutto
Porque había un paisaje familiar
みなれてるけしきがあったから
minarete'ru keshiki ga atta kara
De alguna manera, todo parecía diminuto
なんだかすべてがちっぽけで
nan da ka subete ga chippoke de
Lo que vi como un pequeño montón
ちいさなかたまりにみえたのは
chiisa na katamari ni mieta no wa
Quizás el cielo azul era demasiado vasto
あおいだそらがあまりにはてなく
aoida sora ga amari ni hatenaku
Y se sentía demasiado amplio
ひろすぎたからだったのかもしれない
hirosugita kara datta no ka mo shirenai
No sé si fue porque estuve a tu lado
きみのとなりにいたからかもしれない
kimi no tonari ni ita kara ka mo shirenai
En mi cabeza, pretendía entenderlo
あたまでわわかってるつもりでもね
atama de wa wakatte'ru tsumori demo ne
Pero, ¿no es acaso sobre alguien en algún lugar?
すれちがうどこかのだれかのこと
surechigau doko ka no dare ka no koto
Mirar hacia atrás y lamentar
ふりかえってながめてはうらやんだり
furikaette nagamete wa urayandari
¿Hasta cuándo seguiré sosteniendo lo que no es real?
ないものねだりをいつまでつづけていくんだろう
nai mono nedari o itsu made tsudzukete iku n darou
Creo que es porque te conocí
そうおもえたのはきみにであえたからでしょ
sou omoeta no wa kimi ni deaeta kara desho
Seguramente todo está en estas manos
すべてはきっとこのてにある
subete wa kitto kono te ni aru
Si no me muevo, no se moverá
うごかなきゃうごかせないけど
ugokanakya ugokasenai kedo
Seguramente todo está en estas manos
すべてはきっとこのてにある
subete wa kitto kono te ni aru
Si no comienzo, no empezará
はじめなきゃはじまらないから
hajimenakya hajimaranai kara
Siempre estuve aquí sin separarme
はなれられずにいたよずっと
hanarerarezu ni ita yo zutto
Porque había un paisaje familiar
みなれてるけしきがあったから
minarete'ru keshiki ga atta kara
Siempre estuve aquí sin separarme
はなれられずにいたよずっと
hanarerarezu ni ita yo zutto
Porque había un paisaje familiar
みなれてるけしきがあったから
minarete'ru keshiki ga atta kara
(Siempre estuve aquí sin separarme
(はなれられずにいたよずっと
(hanarerarezu ni ita yo zutto
Porque había un paisaje familiar)
みなれてるけしきがあったから)
minarete'ru keshiki ga atta kara)
(Siempre estuve aquí sin separarme
(はなれられずにいたよずっと
(hanarerarezu ni ita yo zutto
Porque había un paisaje familiar)
みなれてるけしきがあったから)
minarete'ru keshiki ga atta kara)
Siempre estuve aquí sin separarme
はなれられずにいたよずっと
hanarerarezu ni ita yo zutto
Porque había un paisaje familiar
みなれてるけしきがあったから
minarete'ru keshiki ga atta kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: