Traducción generada automáticamente

Not About a Girl*
Babybird
No se trata de una chica
Not About a Girl*
Había olvidado cómo respirar hasta que regresaste,I'd forgotten how to breathe 'til you came back,
Había olvidado cómo respirar hasta que regresaste,I'd forgotten how to breathe 'til you came back,
Había olvidado cómo respirar hasta que regresaste, hasta que regresaste,I'd forgotten how to breathe 'til you came back, 'til you came back,
Había olvidado cómo respirar hasta que regresaste, hasta que regresaste, hasta que regresaste, hasta que regresaste, hasta que regresaste.I'd forgotten how to breathe 'til you came back, 'til you came back, 'til you came back, 'til you came back, 'til you came back.
Había olvidado cómo respirar hasta que regresaste,I'd forgotten how to breathe 'til you came back,
Había olvidado cómo vivir cuando te fuiste,I'd forgotten how to live when you went away,
Había olvidado cómo respirar hasta que regresaste,I'd forgotten how to breathe 'til you came back,
Había olvidado cómo vivir cuando te fuiste,I'd forgotten how to live when you went away,
Regresa, regresa, desgraciado,Come back, come back, scumbag
Regresa, desgraciado, regresa, desgraciado, regresa.Come back, scumbag, come back, scumbag, come back.
Estás equivocado si crees que esta canción trata sobre una chica.You're mistaken if you think this song's about a girl.
Estás equivocado si crees que se trata de una chica.You're mistaken if you think it's about a girl.
Se trata de mí mismo, no es que sea egoísta,It's about myself, not that I'm self-obsessed,
pero también me fui y me quedé aquí al mismo tiempo.but I went away as well as stay here at the same time.
Cuando regresé extendí mis brazos y dije 'Stephen te amo'.When I came back I held out my arms and I said "Stephen I love you."
Como un momento en la TV americana me volví histérico.Like a moment on American TV I became hysterical.
Histéricamente feliz conmigo mismo, y me volví más histéricamente felizHysterically happy with myself, and I became more hysterically happy
hasta que la TV explotó y dejó un agujero donde solía estar mi corazón.until the TV blew up and left a hole where my heart used to be.
Ahora puedo respirar ahora que he regresado,Now I can breathe now I've come back,
Puedo respirar ahora que he regresado,I can breathe now I've come back,
Puedo respirar ahora que he regresado.I can breathe now I've come back.
*Comentario - Un irónico saludo, seguramente, a la canción de Nirvana del mismo nombre*Commentary - An ironic tip of the hat, surely, at the Nirvana song of the same name



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Babybird y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: