Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 580
Letra

Etretat

Etretat

Tenía esa mirada aún de niñezElle avait cet air encore d'enfance
Tenía esos grandes ojos de lozaElle avait ces grands yeux de faïence
Tenía esa sensación de estar de vacacionesElle avait qu'on était en vacances
En el lado de EtretatDu côté d'Etretat

Tenía el viento y la luzElle avait le vent et la lumière
Tenía que corría hacia el marElle avait qu'elle courait vers le mer
Tenía esa ligerezaElle avait qu'elle était si légère
Que a veces se elevabaQu'elle s'envolait parfois

Es cierto que tenía diecisiete añosIl est vrai qu'elle avait dix-sept ans
Que es la edad en la que uno se siente giganteQue c'est l'âge où l'on se croit géant
Es cierto que había traficantesIl est vrai qu'il y avait de dealers
Todo a su alrededorTout autour d'elle

Es cierto que era tan ingenuaIl est vrai qu'elle était si naïve
Cuando esos demonios merodeaban en la orillaQuand ces démons rôdaient sur la rive
Es cierto que le vendieron el infiernoIl est vrai qu'ils lui ont vendu l'enfer
Del color del cieloCouleur de ciel

Tantas imágenes, tantos espejismos que no olvidaréTell'ment d'images, de mirages que je n'oublierai pas
Tantos soles estalladosTant de soleils éclatés
Y en la playa, un vestido como una flor de veranoEt sur la plage , une robe comme une fleur d'été

Tenía la sensación de volver de la playaElle avait qu'en rentrant de la plage
Tenía los ojos llenos de nubesElle avait les yeux pleins de nuages
Tenía su juventud como rehénElle avait sa jeunesse en otage
En el pliegue de su brazoDans le pli de son bras
Es cierto que no nos dijo nadaIl est vrai qu'elle ne nous a rien dit
Que corrió directo hacia la nocheQu'elle a couru tout droit dans la nuit
Es cierto que estaba el acantiladoIl est vrai qu'il y avait la falaise
En EtretatA Etretat

Tantas imágenes, tantos espejismos que no olvidaréTell'ment d'images, de mirages que je n'oublierai pas
Tantos soles estalladosTant de soleils éclatés
Y en la playa, un vestido como una flor de veranoEt sur la plage , une robe comme une fleur d'été
Y en la playa, un vestido como una flor de veranoEt sur la plage , une robe comme une fleur d'été

Tenía esa mirada aún de niñezElle avait cet air encore d'enfance
Tenía esos grandes ojos de lozaElle avait ces grands yeux de faïence
Y el mar terminaba en silencioEt la mer s'achevait en silence
En el lado de EtretatDu côté d'Etretat


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierre Bachelet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección