Traducción generada automáticamente

Otro Atardecer (part. The Marías)
Bad Bunny
Un Autre Crépuscule (feat. The Marías)
Otro Atardecer (part. The Marías)
Il reste encore deux bouteilles de vinAún quedan dos botellas de vino
Du vinDe vino
Au cas où nos chemins se croisentPor si se juntan nuestro' camino'
Se croisentCamino'
Et il n'est pas nécessaire de trouver le crépusculeY no hay que encontrar el atardecer
Il y a tant de moi que tu n'as pas connuHay mucho de mí que te faltó conocer
Si la vie me redonne le plaisirSi la vida me da de nuevo el placer
Je vais t'embrasser à nouveau comme cette fois-làVoy a volverte a besar como aquella ve'
Quand le soleil s'est cachéQue el Sol se escondió
Alors que la nuit arrivaitMientras la noche llegaba
Je ne sais pas ce qui s'est passéNo sé qué sucedió
Mais je me suis perdu dans ton regardPero me perdí en tu mirada
Eh, eh, eh, ehEh, eh, eh, eh
Oh, oh, ma chérie, dis-moi pourquoi tu es partieOh, oh, mami, dime por qué te fuistе
Eh, eh, oh, oh, ma chérie, dis-moi ce que tu m'as faitEy, ey, oh, oh, mami, dime qué tú me hicistе
Le temps passe et je ne t'oublie pasQue pasa el tiempo y no te olvido
Cherche-moi, je suis déjà prêtBúscame, ya estoy vestido
Aujourd'hui, oui ou oui, je reste dans une chambre qui n'est pas la mienneHoy, sí o sí, yo me quedo en un cuarto que no es mío
Laisse-moi te caresser jusqu'à ce qu'on s'endormeDéjame acariciarte hasta quedarno' dormido'
Moi te faisant de nouvelles poses et toi improvisant des gémissementsYo haciéndote pose' nueva' y tú improvisando gemido'
Eh, eh, eh, ehEh, eh, eh, eh
Je t'aime plus que l'argentTú a mí me gusta' más que el dinero
Eh, eh, ehEh, eh, eh
Je veux que tu viennes d'abordQuiero que te venga' tú primero
Parfois, je me demande ce que devient ta vieA vece' me pregunto qué será de tu vida
J'espère qu'un jour tu m'écrirasOjalá un día de esto' me escriba'
Bébé, tu sais que je pense à toiBabe, you know I'm thinking 'bout you
Ces jours-ci, parce que je pense à toiThese days, 'cause I've been thinking 'bout you
Allons-y doucement, tu m'embrasses si bienVamo' suavecito, me besa' tan bien
Ça commence dans mon nombril, ça finit à mes piedsEmpieza en mi ombligo, termina en mis pies
Beni, je ne t'oublie pasBeni, no te olvido
Je te le dis, je ne te décevrai pasYo te digo, no te fallaré
Je ne sais pas ce qui t'a fait çaNo sé qué te hizo
Mais je ne te laisserai jamais partirPero yo nunca te dejaré
Et il n'est pas nécessaire de trouver le crépusculeY no hay que encontrar el atardecer
Il y a tant de moi que tu n'as pas connuHay mucho de mí que te faltó conocer
Si la vie me redonne le plaisirSi la vida me da de nuevo el placer
Je vais t'embrasser à nouveau comme cette fois-làVoy a volverte a besar como aquella ve'
Quand le soleil s'est cachéQue el Sol se escondió
Alors que la nuit arrivaitMientras la noche llegaba
Je ne sais pas ce qui s'est passéNo sé qué sucedió
Mais je me suis perdu dans ton regardPero me perdí en tu mirada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bad Bunny y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: