Traducción generada automáticamente

Je M'appelle Henri
Daniel Balavoine
Ik heet Henri
Je M'appelle Henri
Ik stel me voorJ'me présente
Ik heet HenriJe m'appelle Henri
Ik wil mijn leven goed makenJ'voudrais bien réussir ma vie
Geliefd zijnÊtre aimé
Mooi zijn, geld verdienenÊtre beau gagner de l'argent
En vooral slim zijnPuis surtout être intelligent
En daarvoor moet ik fulltime aan de bakEt pour tout ça il faudrait que j'bosse a plein temps
Ik ben zangerJ'suis chanteur
Ik zing voor mijn vriendenJe chante pour mes copains
Ik wil geld verdienen en dat het goed gaat, goed gaatJ'veux faire des tunes et qu'ça tourne bien, tourne bien
Ik wil een lied schrijven in het NormandischJ'veux écrire une chanson en normand
Een vrolijke, chique en aanstekelijke melodieUn air gay chique et entraînant
Om te laten dansen op de feesten van meneer DurandPour faire danser dans les soirées de M. Durand
En overal op straat wil ik dat ze over mij pratenEt partout dans la rue j'veux qu'on parle de moi
Dat de meisjes naakt zijnQue les filles soient nues
Dat ze zich op mij stortenQu'elles se jettent sur moi
Dat ze me bewonderen, dat ze me dodenQu'elles m'admirent qu'elles me tuent
Dat ze mijn deugd van me afpakkenQu'elles s'arrachent ma vertue
Voor de oud-leerlingen van de schoolPour les anciennes de l'école
Een idool wordenDevenir une idole
Ik wil dat elke nacht, buiten adem in hun bedJ'veux que toutes les nuits, essoufflées dans leur lit
Ze hun man bedriegenElles trompent leur mari
In hun vervloekte dromenDans leur rêves maudits
En dan ga ik galas gevenPuis après je f'rais des gala
Mijn publiek zal zich voor mij neerbuigenMon public se prosternera devant moi
Concerten voor honderdduizend mensenDes concerts de cent mille personnes
Of zelfs heel Parijs zal zich verbazenOu même tout Paris s'étonne
En opstaan om de strijd voort te zettenEt se lève pour prolonger le combat
En overal op straat wil ik dat ze over mij pratenEt partout dans la rue j'veux qu'on parle de moi
Dat de meisjes naakt zijnQue les filles soient nues
Dat ze zich op mij stortenQu'elles se jettent sur moi
Dat ze me bewonderen, dat ze me dodenQu'elles m'admirent qu'elles me tuent
Dat ze mijn deugd van me afpakkenQu'elles s'arrachent ma vertue
En als ik genoeg heb van hun idool te zijnPuis quand j'en aurais assez de rester leur idole
Zal ik weer het podium opgaan zoals in de dolle jarenJe remonterais sur scène comme dans les années folles
Ik zal mijn ogen laten huilenJe ferai pleurer mes yeux
Ik zal mijn afscheid nemenJe ferai mes adieux
En dan het jaar daarna begin ik weerEt puis l'année d'après je recommencerai
En dan het jaar daarna begin ik weerEt puis l'année d'après je recommencerai
Ik zou me prostituerenJe me prostiturais
Voor de nagedachtenisPour la postérité
De roddels van de school zeggen dat ik homo benLes nouvelles de l'école dirant que j'suis PD
Dat mijn ogen naar alcohol stinkenQue mes yeux puent l'alcool
Dat ik beter kan stoppenQue j'frais bien d'arrêter
Zullen mijn aureool verbrandenBrûleront mon auréole
Mijn verleden bezoedelenSaliront mon passé
Dus zal ik oud zijn en kan ik stervenAlors je serais vieux et je pourrait crever
Ik zal een god zoeken om alles te vergevenJe me chercherais un dieux pour tout me pardonner
Ik wil ongelukkig stervenJ'veux mourir malheureux
Om niets te betreurenPour ne rien regretter
Ik wil ongelukkig stervenJ'veux mourir malheureux



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Balavoine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: