
La Fillette de L'étang
Daniel Balavoine
The Little Girl By The Pond
La Fillette de L'étang
The little girl by the pondLa fillette de l’étang
No longer wants to talk to her motherNe veut plus parler à sa mère
And since she has a loverEt depuis qu’elle a un amant
She prefers to talk to her fatherElle préfère causer à son père
And tell him she wants a childEt lui dire qu’elle veut un enfant
She doesn't know that when you're twelveElle ne sait pas que quand on a douze ans
You can't be a motherOn ne peut pas être mère
Oh, what a strange businessOh là quelle drôle d’affaire
To have all the elementsPour avoir tous les éléments
And so that the story is clearEt pour que l’histoire soit claire
Oh, I have to tell you right nowOh il faut vous dire dès maintenant
That her lover is also her brotherQue son amant c’est aussi son frère
And that she always believed that her parentsEt qu’elle a toujours cru que ses parents
Were also brother and sister beforeEtaient aussi frère et sœur avant
Being her father and motherD’être son père et sa mère
Or maybe the oppositeOu peut-être bien le contraire
The little girl by the pondLa fillette de l’étang
Wants to be a pairVeut se faire la paire
And then blindfold herselfEt puis se bander les yeux
The little girl by the pondLa fillette de l’étang
Wants to be a pairVeut se faire la paire
And then blindfold herselfEt puis se bander les yeux
Always blindfold herself to be happyToujours se bander les yeux pour être heureuse
We don't owe her an explanationOn ne lui doit pas d’explication
Generations are boundariesLes générations sont des frontières
And when she asks questionsEt quand elle pose des questions
Grown-ups always have other things to doLes grands ont toujours autre chose à faire
And facing the wall of incomprehensionEt face au mur de l’incompréhension
She drowns in the depths of her passionElle se noie au fond de sa passion
Like one drowns in the seaComme on se noie dans la mer
She knows what she has left to doElle sait ce qu’il lui reste à faire
The little girl by the pondLa fillette de l’étang
Wants to make a pairVeut se faire la paire
And then blindfold herselfEt puis se bander les yeux
The little girl by the pondLa fillette de l’étang
Wants to make a pairVeut se faire la paire
And then blindfold herselfEt puis se bander les yeux
Always blindfold herself to be happyToujours se bander les yeux pour être heureuse
The little girl by the pondLa fillette de l’étang
Wants to make a pairVeut se faire la paire
The little girl by the pondLa fillette de l’étang
Wants to make a pairVeut se faire la paire
The little girl by the pondLa fillette de l’étang
Wants to make a pairVeut se faire la paire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Balavoine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: