Traducción generada automáticamente

Merry Go Round
BTS
Draaimolen
Merry Go Round
Ik wou dat ik je kon vertellen dat het voorbij is (voorbij)
I wish that I could tell you that it's over (over)
I wish that I could tell you that it's over (over)
Ik wou dat ik kon ontsnappen aan de pijn
I wish that I could walk away from pain
I wish that I could walk away from pain
Mijn leven is als een kapotte achtbaan
My life is like a broken roller coaster
My life is like a broken roller coaster
Maar misschien ben ik de enige die te blame
But maybe I'm the only one to blame
But maybe I'm the only one to blame
Ik kan er niet af
I can't get off
I can't get off
Deze draaimolen
This merry-go-round
This merry-go-round
Hij draait me rond (en rond, en rond)
It spins me around (and around, and around)
It spins me around (and around, and around)
Ik doe mijn best
I do my best
I do my best
Maar ik kan niet vertragen
But I can't slow down
But I can't slow down
Deze draaimolen
This merry-go-round
This merry-go-round
En ik
And I
And I
Ik kan niet van deze rit af (ik kan niet van deze rit af)
I can't get off of this ride (I can't get off of this ride)
I can't get off of this ride (I can't get off of this ride)
Ik probeer
I try
I try
Dit gebeurt elke keer (ik kan niet van deze rit af)
This happens every time (I can't get off of this ride)
This happens every time (I can't get off of this ride)
Ik voel me alsof ik volwassen ben geworden
어른이 된 것 같은 기분이지만
eoreuni doen geot gateun gibunijiman
Maar de zorgen blijven hetzelfde
고민은 뭐 여전하지
gomineun mwo yeojeonhaji
Elke dag dezelfde routine, draaimolen
매일 같은 일상 속 회전목마나
maeil gateun ilsang sok hoejeonmongmana
Of een hamsterwiel, maakt niet uit (maakt niet uit)
쳇바퀴나 매한가지 (매한가지)
chetbakwina maehan-gaji (maehan-gaji)
Oh, vragen zonder antwoorden
Oh, 답이 없는 질문
Oh, dabi eomneun jilmun
Racen in een doolhof
미궁 속에서의 질주
migung sogeseoui jilju
Iedereen doet alsof het goed gaat
다들 괜찮은 척하며
dadeul gwaenchaneun cheokamyeo
Ze lachen allemaal, allemaal, allemaal, allemaal
웃고 있지 모두 다, 다, 다, 다
utgo itji modu da, da, da, da
Ik wou dat ik je kon vertellen dat het voorbij is (voorbij)
I wish that I could tell you that it's over (over)
I wish that I could tell you that it's over (over)
Ik wou dat ik kon ontsnappen aan de pijn
I wish that I could walk away from pain
I wish that I could walk away from pain
Mijn leven is als een kapotte achtbaan
My life is like a broken roller coaster
My life is like a broken roller coaster
Maar misschien ben ik de enige die te blame
But maybe I'm the only one to blame
But maybe I'm the only one to blame
Ik kan er niet af
I can't get off
I can't get off
Deze draaimolen
This merry-go-round
This merry-go-round
Hij draait me rond (en rond, en rond)
It spins me around (and around, and around)
It spins me around (and around, and around)
Ik doe mijn best
I do my best
I do my best
Maar ik kan niet vertragen
But I can't slow down
But I can't slow down
Deze draaimolen
This merry-go-round
This merry-go-round
En ik
And I
And I
Ik kan niet van deze rit af (ik kan niet van deze rit af)
I can't get off of this ride (I can't get off of this ride)
I can't get off of this ride (I can't get off of this ride)
Ik probeer
I try
I try
Dit gebeurt elke keer (ik kan niet van deze rit af)
This happens every time (I can't get off of this ride)
This happens every time (I can't get off of this ride)
Draaiend omhoog, omlaag
Spinning up, down
Spinning up, down
Gewoon rond en rond
Just 'round and 'round
Just 'round and 'round
Ik val uit elkaar
I'm falling apart
I'm falling apart
Nog steeds gebonden aan de grond (woah)
Still bound to ground (woah)
Still bound to ground (woah)
Mijn kinderlijke geest schreeuwt in deze onontkoombare cirkel (ja, ja, ja, ja)
멈출 수 없는 굴레 속 내 동심이 소리치잖아 (yeah, yeah, yeah, yeah)
meomchul su eomneun gulle sok nae dongsimi sorichijana (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ik heb al genoeg gereden, neem me alsjeblieft mee, ma
나 원 없이 탈만큼 탔으니 please take me out, ma
na won eopsi talmankeum tasseuni please take me out, ma
Mijn bed is mijn kist, my bed is my coffin
침대는 나의 관, my bed is my coffin
chimdaeneun naui gwan, my bed is my coffin
Misschien is mijn wereld een enorme cafeïne
어쩜 내 세상은 거대한 caffeine
eojjeom nae sesang-eun geodaehan caffeine
Elke dag ga ik je doden, kan ik mijn dromen niet loslaten?
매일 널 죽으러 가, 꿈을 끌 순 없나?
maeil neol jugeureo ga, kkumeul kkeul sun eomna?
Ik dans een dans die niet te stoppen is
멈출 수 없는 춤을 추고 있잖아
meomchul su eomneun chumeul chugo itjana
En weer denk ik, denk ik, denk ik na
또 생각에, 생각에, 생각에 생각
tto saenggage, saenggage, saenggage saenggak
Ik denk dat ik niet moet denken, maar ik doe het toch
생각하지 말잔 생각을 해 난
saenggakaji maljan saenggageul hae nan
Draai je weer, draai je weer, ben je gelukkig?
빙글 또 빙글 행복하니?
binggeul tto binggeul haengbokani?
Lach voor me tot het einde.
웃어줘 끝까지
useojwo kkeutkkaji




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: