En plein midi
Alain Barrière
La musique me prend au coeur
la musique me prend au corps
La musique me porte aux nues
La musique me perd le nord
Elle brûle dans ma tête aussi
Comme un soleil en plein midi
Donne-t-on assez de sa vie
Oui de sa vie à la musique
Naufrage-t-on assez de nuits
Sur ses rivages fantastiques
Reine de mes mille tourments
De mes délires de conquête
Reine de mes mille et un ports
Je t'aime trop, je t'aime encor'
{Parlé:}
Un jour comme je revenais des tempêtes
Je me suis arrêté à la source pour boire
A l'été de ma vie, c'était à n'y pas croire
cette eau qui chantait là et qui me faisait fête
Une fête incroyable chaleureuse et magique
Toutes ces gouttes d'eau c'était de la musique
De la musique ami... c'était de la musique
La musique me prend au coeur
La musique me prend au corps
La musique me porte aux nues
La musique me perd le nord
Elle brûle dans ma tête aussi
Comme un soleil en plein midi
Donne-t-on assez de sa vie
Oui de sa vie à la musique
Naugrage-t-on assez de nuits
Sur ses rivages fantastiques
Je m'enivre de tes parfums
Tu me guéris de mes défaites
Marin perdu sur l'océan
Tu m'ouvres les ailes du vent
La musique me prend au coeur
La musique me prend au corps
La musique me porte aux nues
La musique me perd le nord.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alain Barrière e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: