Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 658

Plus je t'entends

Alain Barrière

Letra

Cuanto más te oigo

Plus je t'entends

Cuanto más te oigo, más te veo y más te quiero Cuanto más te oigo, más me encanta oír tu vozDices palabras, más palabras, siempre lo mismoDices a veces, a menudo dices nadaCuanto más te oigo, más te veo y más te quiero Cuanto más te escucho, más te escucho, más me gusta escuchar tu VoiceDices palabras, más palabras, palabras fijas a veces dicen, a menudo dices nadaCuanto más te oigo, más te veo y más te quiero. Ves mi vida, mi pobre vida se detiene allí Tu memoria bien grabada, siempre lo mismo.La vida mata, a veces mata, ¿por qué? Y te escucho, y te veo, siempre igual y te escucho, y te veo como los demásDices palabras, de nuevo esas palabras, siempre las mismasDices esas palabras, pero no es nadaCuanto más te oigo, más te veo y más te amo ves mi vida, mi pobre vida termina ahí porque mi vida es sólo mi vida. que mi corazón es sólo mi corazón es tuyo y luego estas palabras, nunca estas palabras son las mismasPorque es tu voz la que las repite, tu vozY entonces estas palabras, nunca estas palabras son las mismasPorque es tu voz la que las repite, tu voz
Plus je t'entends, plus je te vois et plus je t'aimePlus je t'entends, plus j'aime entendre ta voixTu dis des mots, encore des mots, toujours les mêmesTu dis parfois, tu dis souvent n'importe quoiPlus je t'entends, plus je te vois et plus je t'aimePlus je t'entends, plus j'aime entendre ta voixTu dis des mots, encore des mots, toujours les mêmesTu dis parfois, tu dis souvent n'importe quoiPlus je t'entends, plus je te vois et plus je t'aimeTu vois ma vie, ma pauvre vie s'arrête làTon souvenir bien gravé, toujours le mêmeLa vie ça tue, ça tue parfois, pourquoi ?Et je t'entends, et je te vois, toujours la mêmeEt je t'entends, et je te vois comme autrefoisTu dis des mots, encore ces mots, toujours les mêmesTu dis ces mots, mais ce n'est pas n'importe quoiPlus je t'entends, plus je te vois et plus je t'aimeTu vois ma vie, ma pauvre vie s'arrête làParce que ma vie n'est que ma vie et que je t'aimeParce que mon cœur n'est que mon cœur il est à toiEt puis ces mots, jamais ces mots ne sont les mêmesCar c'est ta voix qui les redit, ta voixEt puis ces mots, jamais ces mots ne sont les mêmesCar c'est ta voix qui les redit, ta voix.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alain Barrière e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção