Traducción generada automáticamente

Les grands voyageurs
Alain Bashung
Los grandes viajeros
Les grands voyageurs
Los grandes viajerosLes grands voyageurs
Dejan en el corazón pizarrasLaissent dans le cœur des ardoises
Los grandes viajerosLes grands voyageurs
Dejan las tejas en las TulleríasLaissent les tuiles aux Tuileries
Buscan bocadillos en el bufé de la estaciónCherchent des amuse-gueule au buffet de la gare
Encuentran mujeres solitarias para hombres hambrientosTrouvent des femmes seules pour hommes affamés
ArrastrándoseÀ quatre pattes
ArrastrándoseÀ quatre pattes
IntactosIntacts
Los grandes viajerosLes grands voyageurs
Se acuestan sobre el vientre de un alma gemelaSe posent sur le ventre d'une âme sœur
No respetan las normasNe respectent pas les consignes
No hacen regalosNe font pas de cadeau
Excepto solitarios a musas sufriendoSinon des solitaires à des égéries en souffrance
Los grandes viajerosLes grands voyageurs
Te dan dolor de cabezaVous donnent la migraine
Con relatos cautivadoresAvec des récits captivants
ArrastrándoseÀ quatre pattes
ArrastrándoseÀ quatre pattes
IntactosIntacts
Desde la cabina donde te llamoDe la cabine où je t'appelle
Se distinguenOn distingue
Atardeceres falsosDes crépuscules en toc
Ruidos de héliceDes bruits d'hélice
Música de ascensorDe la musique d'ascenseur
Para mujeres solitariasPour femmes seules
Para hombres hambrientosPour hommes affamés
Y el gusano que te llama gotea goteaEt le vermisseau qui t'appelle ruisselle ruisselle
ArrastrándoseÀ quatre pattes
ArrastrándoseÀ quatre pattes
IntactosIntacts
IntactosIntacts



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Bashung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: