Traducción generada automáticamente
Fan
Fan
Es una muñeca, solo una chicaC'est une poupée, rien qu'une meuf
Te digo que está buena como un neumático nuevoJe te dis qu'elle est roulée comme un pneu neuf
Me enseña a amar, a amar y a verElle m'apprend à aimer, à aimer et à voir
Tiene diecisiete años en el contadorElle a dix-sept ans au compteur
Conoces el precio en las noches calurosasTu connais le tarif les soirs de chaleur
Me enseña a amar, a amar y a verElle m'apprend à aimer, à aimer et à voir
Se irá una de estas nochesElle partira un de ces soirs
En el folleto decía 'provisional'Sur le prospectus ça disait provisoire
Me enseña a amarElle m'apprend à aimer
Los niños cantan en las caravanasLes gosses chantent dans les caravanes
Los pedaleros van a atacar a nuestras mujeresLes pédalos vont attaquer nos femmes
Me enseña a amar, a amar y a verElle m'apprend à aimer, à aimer et à voir
Veo medias que corren a toda velocidadJe vois des bas qui filent à toute allure
Pares de anteojos que cambian de monturaDes paires de lunettes qui changent de montures
Me enseña a amar, a amar y a verElle m'apprend à aimer, à aimer et à voir
Ya no podré ser fan nunca másJe pourrai plus jamais être fan
Mi aplaudímetro está rotoMon applaudimètre est en panne
Por si acaso me emborracho, me digo chistesDes fois que j'écluse je m'envoie des vannes
Disculpa, compañeroExcuses-moi partenaire
Es una muñeca, solo una chicaC'est une poupée, rien qu'une meuf
Está buena como un neumático nuevoElle est roulée comme un pneu neuf
Me enseña a amar, a amar y a verElle m'apprend à aimer, à aimer et à voir
Cuando me siento mal, es que estoy bienQuand je me sens mal, c'est que je vais bien
Porque antes, cuidado, no sentía nadaParce qu'avant attention je sentais plus rien
Me enseña a amar, a amar y a verElle m'apprend à aimer, à aimer et à voir
Ya no podré ser fan nunca másJe pourrai plus jamais être fan
Mi aplaudímetro está rotoMon applaudimètre est en panne
Por si acaso me emborracho, me digo chistesDes fois que j'écluse je m'envoie des vannes
Disculpa, compañeroExcuses-moi partenaire




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Bashung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: