Traducción generada automáticamente

I Giardini Di Marzo
Lucio Battisti
De Tuinen van Maart
I Giardini Di Marzo
De karretjes reden voorbij en die man schreeuwde: IJsjesIl carretto passava e quelluomo gridava: Gelati
Op de eenentwintigste van de maand waren onze centen al opAl ventuno del mese i nostri soldi erano già finiti
Ik dacht aan mijn moeder en zag haar kleren weer voor meIo pensavo a mia madre e rivedevo i suoi vestiti
De mooiste was zwart, met bloemen die nog niet verwelkt warenIl più bello era nero, coi fiori non ancora appassiti
Bij de uitgang van school verkochten de jongens boekenAlluscita di scuola, i ragazzi vendevano i libri
Ik bleef kijken, op zoek naar de moed om ze na te doenIo restavo a guardarli, cercando il coraggio per imitarli
Toen, verslagen, ging ik weer spelen met mijn gedachten en hun wormpjesPoi, sconfitto, tornavo a giocar con la mente e i suoi tarli
En 's avonds vroeg je me aan de telefoon: Waarom praat je niet?E la sera al telefono tu mi chiedevi: Perché non parli?
Welk jaar is het? Welke dag is het?Che anno è? Che giorno è?
Dit is de tijd om met jou te levenQuesto è il tempo di vivere con te
Mijn handen, zoals je ziet, trillen niet meerLe mie mani, come vedi, non tremano più
En ik heb in mijn ziel, diep in mijn zielE ho nellanima, in fondo allanima
Onmetelijke hemels en onmetelijke liefdeCieli immensi e immenso amore
En dan weer, weer liefde, liefde voor jouE poi ancora, ancora amore, amor per te
Blauwe rivieren en heuvels en weidenFiumi azzurri e colline e praterie
Waar mijn melancholie zoetjes rentDove corrono dolcissime le mie malinconie
Het universum vindt ruimte in mijLuniverso trova spazio dentro me
Maar de moed om te leven, die is er nog nietMa il coraggio di vivere, quello, ancora non cè
De tuinen van maart kleden zich in nieuwe kleurenI giardini di marzo si vestono di nuovi colori
En de jonge vrouwen beleven in die maand nieuwe liefdesE le giovani donne in quel mese vivono nuovi amori
Je liep naast me en plots zei je: Jij sterftCamminavi al mio fianco e ad un tratto dicesti: Tu muori
Als je me helpt ben ik er zeker van dat ik eruit komSe mi aiuti son certa che io ne verrò fuori
Maar geen enkel woord verduidelijkte mijn gedachtenMa non una parola chiarì i miei pensieri
Ik bleef lopen, jou achterlatend als de actrice van gisterenContinuai a camminare, lasciandoti attrice di ieri
Welk jaar is het? Welke dag is het?Che anno è? Che giorno è?
Dit is de tijd om met jou te levenQuesto è il tempo di vivere con te
Mijn handen, zoals je ziet, trillen niet meerLe mie mani, come vedi, non tremano più
En ik heb in mijn ziel, diep in mijn zielE ho nellanima, in fondo allanima
Onmetelijke hemels en onmetelijke liefdeCieli immensi e immenso amore
En dan weer, weer liefde, liefde voor jouE poi ancora, ancora amore, amor per te
Blauwe rivieren en heuvels en weidenFiumi azzurri e colline e praterie
Waar mijn melancholie zoetjes rentDove corrono dolcissime le mie malinconie
Het universum vindt ruimte in mijLuniverso trova spazio dentro me
Maar de moed om te leven, die is er nog nietMa il coraggio di vivere, quello, ancora non cè



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucio Battisti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: