Traducción generada automáticamente

Pensieri e parole
Lucio Battisti
Gedanken und Worte
Pensieri e parole
Was wissen Sie über ein Kind, das gestohlen hat?Che ne sai di un bambino che rubava
Und nur im Dunkeln spielte er?E soltanto nel buio giocava?
Und was wissen Sie über die Sonne, die durch die Dachböden dringt?E del sole che trafigge I solai, che ne sai?
Und von einer Welt, die in einer Straße völlig geschlossen ist?E di un mondo tutto chiuso in una via?
Und wie wäre es mit einem Vorstadtkino?E di un cinema di periferia?
Was wissen Sie über unsere Eisenbahn, was wissen Sie?Che ne sai della nostra ferrovia, che ne sai?
Kenne mich, meine TreueConosci me, la mia lealtà
Du weißt, dass ich heute für Ehrlichkeit sterben würdeTu sai che oggi morirei per onestà
Kenne mich, meinen NamenConosci me, il nome mio
Sie allein wissen, ob es wahr ist oder nicht, dass ich an Gott glaubeTu sola sai se è vero o no che credo in Dio
Was wissen Sie über ein Weizenfeld?Che ne sai tu di un campo di grano
Poesie einer profanen LiebePoesia di un amore profano
Die Angst, an der Hand gehalten zu werden, was wissen Sie?La paura d'esser preso per mano, che ne sai?
Meine Liebe (was weißt du über einen guten Jungen?)L'amore mio (che ne sai di un ragazzo perbene?)
Ist er jetzt ein Stein (zeigt all seine Schmerzen?)È roccia ormai (che mostrava tutte quante le sue pene?)
Und es trotzt der Zeit und es trotzt dem Wind und Sie wissen esE sfida il tempo e sfida il vento e tu lo sai
(Meine Aufrichtigkeit, ihr die Jungfräulichkeit zu stehlen)(La mia sincerità per rubare la sua verginità)
Ja, du weißt (was weißt du?)Sì tu lo sai (che ne sai?)
Vor mir liegt ein anderes LebenDavanti a me c'è un'altra vita
Unseres ist schon vorbeiLa nostra è già finita
Und neue Nächte und neue TageE nuove notti e nuovi giorni
Liebling, gehst du mit mir oder kommst du zurück?Cara, vai o torni con me?
Ich stehe vor dirDavanti a te ci sono io
(Gib mir Kraft, mein Gott) Oder ein anderer Mann(Dammi forza mio Dio) O un altro uomo
(Ich bitte jetzt um Vergebung)(Chiedo adesso perdono)
Und neue Nächte und neue TageE nuove notti e nuovi giorni
Liebling, hasse mich nicht, wenn du kannstCara, non odiarmi se puoi
Kenne mich (Was weißt du über eine Reise nach England?)Conosci me (che ne sai di un viaggio in Inghilterra?)
Was ich geben würde (Was weißt du über eine israelitische Liebe?)Quel che darei (che ne sai di un amore israelita?)
Damit ich meine Augen in anderen finden kannPerché negli altri ritrovassi gli occhi miei
(Es ist vorbei mit zwei großen Augen, die mir sagten, ich sei ein Lügner)(Di due occhi sbarrati che mi han detto bugiardo è finita)
Was wissen Sie über einen Jungen, der Sie liebte?Che ne sai di un ragazzo che ti amava?
Wer sprach und wusste nichts?Che parlava e niente sapeva?
Und doch, was er gesagt hat, wer weiß warum, wer weiß?Eppur quel che diceva chissà perché, chissà?
Jetzt ist es die Wahrheit (ja, du weißt schon)Adesso è verità (sì tu lo sai)
Vor mir liegt ein anderes LebenDavanti a me c'è un'altra vita
Unseres ist schon vorbeiLa nostra è già finita
Und neue Nächte und neue TageE nuove notti e nuovi giorni
Liebling, gehst du mit mir oder kommst du zurück?Cara, vai o torni con me?
Ich stehe vor dirDavanti a te ci sono io
(Gib mir Kraft, mein Gott) Oder ein anderer Mann(Dammi forza mio Dio) O un altro uomo
(Ich bitte jetzt um Vergebung)(Chiedo adesso perdono)
Und neue Nächte und neue TageE nuove notti e nuovi giorni
Liebling, hasse mich nicht, wenn du kannstCara, non odiarmi se puoi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucio Battisti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: